Хозяин охотника был недоволен, но значительно меньше, чем ожидал Каусус. Более того, на лице заказчика было на удивление спокойное выражение. Он практически не кричал, пару раз повозил лицом Каусуса об стену и на этом успокоился.

   Новый приказ не оставлял возможности двойной трактовки. Ждать в Арамасе крупный торговый караван и отправляться вместе с ним в Итиль. Там оставаться до прибытия мастера поиска. И эта попытка для Каусуса будет последней. Либо он убьёт Ищущего, либо отправится на плаху сам. Благо у хозяина было и возможностей много, и желание хоть кого-то туда отправить.

   Пьяный угар туманил голову, вызывал из небытия видения из прошлого. Поэтому когда напротив Каусуса опустился высокий мужчина, с взъерошенными волосами, он даже не отреагировал. Пришёл в себя убийца только когда сверху на него вылили ведро ледяной колодезной воды.

   - С ума сошёл?! - возопил возмущённый Каусус.

   Гюрза, которого он принял за видение, навеянное алкогольными парами, оказался весьма настоящим.

   - Это ты сошёл с ума. Сидишь тут и жрёшь какую-то гадость.

   - Что-то ты обнаглел, - начал подниматься с места набычившийся Каусус. Глаза охотника налились кровью. - Я ж тебя сейчас убью! И не буду делать скидок на ограниченную подвижность!

   - Она не ограниченная, - холодно перебил Гюрза, и Каусус растерял весь запал:

   - Что?

   - Кость срослась. Я снова в игре. Судя по всему, ты в опале. Так что говори по-быстрому, куда отправился наш заказ и я брошусь вдогонку.

   - Нет, - вернувшись обратно за стол, Каусус провёл рукой по мокрой одежде, от души выматерил Гюрзу. И уже успокоившись, продолжил. - Заказ уже ушёл в Архан Кибел, город некромантов.

   - Так быстро?! - не поверил Гюрза.

   - Да. Ты его не догонишь, да и не стоит шататься по пустоши айонов. Ты отправишься в другой порт, где наш заказ сядет на корабль.

   - Как ты предлагаешь его устранить? - скупо уточнил Гюрза

   - Просто, - по лицу Каусуса расплылась довольная жабья усмешка. - Он боится змей.

   - Не сбрасывать же его с корабля! Все равно не поможет.

   - Его - нет. Магичку - да.

   - Магичку?

   - Его младшую сестру. Сошвырнешь её с корабля, он по-любому бросится её спасать. А там змеи займутся вкусным десертом. Главное...

   - Прикормить их, - прошептал Гюрза. - Может это звучит жестоко даже для нас, но должно сработать. Кровавое погребение для змеиного охотника от змей. Мне нравится ирония, заключённая в этих словах.

   Мужчина поднялся.

   - Куда ты?

   - Искать корабль до Изалауса.

   - Ясно. Мог бы меня и не трезвить. Все то же самое я мог бы сказать тебе и...

   - В пьяном угаре? Не смеши меня. Когда ты пьян, ты и двух слов связать не можешь. Вот уйду - нажирайся дальше.

   - Гюрза, - Каусус поднялся с места. - Ты же собирался отправиться за Коброй. Передумал?

   Мужчина повернулся от двери.

   - Хозяин напомнил мне, что мы лишь пешки в его шахматной партии. И он был достаточно убедителен, когда это говорил.

   Дверь таверны хлопнула. Каусус опустился обратно на стул. Пить больше не хотелось...

Глава 20. Власть чужого прошлого

   Тимур остановился всего на пару мгновений, к чему-то прислушиваясь. И неожиданно поменял направление движения. Ина и Хани даже ничего не заметили. Девочки были целиком поглощены друг другом. А ещё, впервые, вокруг них было много-много места! И можно было поиграть во что-то подвижное, а не в кубики, которые надоели обеим. Догонялки, классики на ходу по магическим клеткам, прыгалки, резинки - сменяли друг друга каруселью.

   Тимур на девочек не смотрел, но Лаки, двигающаяся за ним, ощущала, что он доволен. Едва-едва уловимо, но всё же.

   - Тимур, - подошла она ближе.

   Мужчина взглянул на неё, ничего не говоря.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату