"Давно..."
"Все ушло..."
"Сгорело".
Подпрыгнув, Тимур перевернулся в воздухе за секунду до того, как из-под земли вынырнула змея. Ему потребовалось зависнуть в воздухе всего на короткое мгновение. Змея в это время изучала свой собственный хвост, в который уткнулась. А следом сверху, на голову приземлился Тимур. Ему потребовалось всего пару секунд, чтобы ударом кулака разбить управляющий кристалл. И дополнительные две секунды, чтобы создать новые следы для змеи, диктуя ей направление.
Пронзительно зашипев, каменная тварь рванулась по следу своих товарищей. Догонять их. И много времени на это у неё не ушло.
Прижав "свою" змею вплотную к одной из трёх беглянок, Тимур перепрыгнул на шкуру твари. Не задерживаясь ни на миг разбил кристалл и прыгнул дальше, к следующей. Змея, оставшаяся без управления, зарыскала, пытаясь понять, что вокруг такое страшное.
Третья змея оказалась более неподатливой. Змея, словно почувствовав что-то, дёрнула хвостом, скидывая мужчину с себя. Мастер схватился за самый кончик, и над пустошью зазвучал отчаянное шипение, полное боли и злости.
Две освобождённые каменные змеи, испуганные шипением товарки, ушли под землю и судя по следам - торопливо удирали. Четвертая змея бросилась вдогонку за удирающим вкусным мясом - лошадьми. А сам Тимур остался наедине с третьей змеёй.
"Очаровательно", - помрачнел он, когда змея всё же отшвырнула его в сторону. - "Совсем очаровательно", - подумал мужчина, когда каменная тварь нырнула под землю. Вынырнула она ровно под Тимуром, чтобы принять падающий пирожок в раскрытую голодную пасть.
- А говорил, сам справится!
Воздушный жезл застрял в глотке змеи, стопоря челюсти. А по каменному хвосту вверх, словно по горке взметнулась быстро девичья гибкая фигура. Прокатилась между чешуйками и вогнала кинжал в кристалл.
- Это называется "не мешаться"? - уточнил Тимур, гневно глядя на двух интриганок - большую и маленькую. Ни Лаки, ни Хани не ответили.
Глядя назад, за спину Тимура, они не могли отвести от чего-то взгляда. Мужчина повернулся, смерил взглядом огромный город, никем не разрушенный и не тронутый. Затем снова взглянул на Лаки и на Хани.
- Ну? - спросил он. - Архан Кибел перед вами. - Не обитаемый, практически, и не тронутый. Тоже практически. Чего стоите с таким мечтательно-задумчивым видом?
- Это же Архан Кибел! - возмутилась Лаки. - Тут столько сокровищ!
- Угум-угум! - практически со звёздочками в глазах, закивала Хани.
- Столько артефактов!
- Угум-угум!
- И книг!
- Угум-угум!
- Нет тут ничего, - отмахнулся Тимур.
Обе его "напарницы" замерли, не веря глядя на мужчину.
- Нету?
- Совсем-совсем?
- Да. Уже забрали и выгребли. Точнее, забрал и выгреб хозяин этого Архан Кибела.
- А сейчас...
- Хозяин дома?
- Нет его, - отозвался Тимур, покачав головой. - Если бы был, то встречей с четырьмя змеями мы бы не отделались. Идёмте, девочки.
- Тимур! - возмутились обе.
- Идёмте, - настойчиво повторил он. - Нас ждёт Архан Кибел, змеиная вешка и кому-то здесь нужна помощь.
Лаки и Хани ошеломлённо переглянулись. Несвойственное дружелюбие и желание помочь неизвестному? Настораживающее желание для циничного мастера поиска! То ли Тимур что-то задумал, то ли знал больше, чем они сами.
И если первое можно было пережить, то второе обещало проблемы...
Глава 22. Архан Кибел