добраться - причём как по морю, так и по суше. В последнем случае придётся лезть через такие буреломы и скалы, что никакая армия не пройдёт. Да, случись война - и вся природа обернётся против захватчиков. Я хорошо вижу, что каждый здешний омут - это громадный водяной элементаль. Некоторым их них, вероятно, тысячи лет - возможно, они родились одновременно с островами. А половина скал фьорда - элементали земли. Сейчас они спят, но если бы мы плыли с дурными намерениями... О, а вот и столица!

Ущелье сделало очередной поворот - и 'Белый Орёл' оказался в обширной бухте, на берегу которой располагался дэртонский порт. Девственная тишина разом исчезла - до путешественников доносились отрывистые команды орков-моряков (в порту стояло всего несколько кораблей), шум волн, разбивающихся о берег, и множество других звуков. Откуда-то налетел ветер...

Все до единого здания столицы независимого королевства орков были выполнены из дерева - но не из деревянных панелей, как некоторые дома в Новгарде, и не из брёвен, как избы в гиперборейских деревнях. Они напоминали гигантские пни, и, похоже, их вырастили искусственно.

- Город Воды, город Жизни, - так про него пишут наши оркские авторы, - мечтательно произнёс Беллердаш, - я представлял его совершенно другим. Все здания здесь какие-то... кривые.

- Естественно, Белл, - ответил Ларратос, - ведь ты меряешь всё людскими представлениями о красоте - других у тебя нет, ибо ты вырос в Гиперборее. С точки зрения природы город красив - в природе нет абсолютно прямых линий.

- Так, нас уже заметили, - произнёс Элиддин. И действительно, двое орков в блестящих стальных доспехах жестами указывали на ближайший свободный причал. 'Белый Орёл' пришвартовался, и к судну подошли те самые орки-стражники. Шлемы полностью закрывали их лица, а за спиной у каждого висело по внушительному боевому топору.

- Зачем пожаловали в Дэрр-ртон? - произнёс один из стражей искажённым из-за шлема голосом. Хотя одним из родных языков гирдашанских орков был вестландский, они, в отличие от своих гиперборейских собратьев, говорили с сильным акцентом.

- Мы хотим добраться до вашего правителя, - спокойно произнёс Элиддин, спрыгивая на берег, - В Гиперборее назревает гражданская война, и если победят наши враги, всем нам придётся солоно.

- Нам нет дела до ваших внутрренних разборр-рок, - произнёс портовый служащий Дэртона.

- Вы хотите пропустить нас, - странным голосом произнёс Элиддин, и его глаза засверкали.

- Ментальное воздействие, человек? - недобро спросил орк. - Вы что, держите нас за дураков? Мы знаем, что люди способны на такие фокусы, поэтому нас учат ему сопротивляться.

- Брат, очень тебя прошу, пропусти нас, - попросил Беллердаш.

- Я не бррат тебе, чужак! - рявкнул страж. - Думаешь, ты - оррк? Нет. Ты не оррк, ты прросто зеленокожий человек. Поворр-рачивайте обрратно, иначе... - страж вытащил секиру и красноречиво провёл пальцем по её лезвию.

- Мы не повернём обратно, - ответил Ларратос. - Если вы хотите битвы, то вы её получите! Но по- моему, всё же лучше пропустить нас по-хорошему.

- Ты смел, чужак, - ответил портовый страж, - смел и глуп. А такие долго не живут. - Орк замахнулся секирой, и Ларри едва успел пригнуться: стальное лезвие свистнуло прямо над его головой. Второй взмах - на этот раз целятся пониже. Ларратос подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, оказался за спиной орка. Мощный пинок - страж летит в воду вместе со своим топором, а мгновение спустя Ларри ощутил сокрушительный удар: второй орк, не растерявшись, от души врезал кулаком по спине паладина. Ларри рухнул как подкошенный, лишь немного не долетев до воды, а страж выхватил секиру...

Элиддин и Беллердаш поняли, что они уже вряд ли успеют вмешаться, не убив врага Ларратоса. Но убийство стражника лишит их всякой надежды на благополучный исход переговоров. И даже на благополучное начало...

С трудом переводя дыхание после удара, чуть было не переломившего ему хребет, Ларри перевернулся на спину и выполнил подсечку. Орк с жестяным грохотом рухнул на доски причала, выронив топор, который, скользнув к краю, немедленно утонул. Вскочив (всё тело отозвалось резкой болью), паладин выхватил Зариндуил и поднёс его к шее орка.

- Сдаюсь, - прорычал страж. - Ну что вы за наррод? Не успеешь и слова сказать, как они уже за мечи хватаются...

- Правду пишут в книгах, - с горечью промолвил Беллердаш, - что орки, живущие в независимых странах, уважают только силу. Варвары, - в его голосе чувствовалась обида на собственных собратьев.

Второй страж наконец вылез на доски причала - похоже, он едва не утонул: доспехи оказались слишком тяжёлыми.

- И после этого вы ещё называете варварами НАС?! - пробулькал он, пуская пузыри из-под шлема. Что вам вообще здесь надо? Плыли бы себе обратно в Гиперборей...

- Мы хотим попасть на аудиенцию к вашему верховному архидруиду, - произнёс Мельд, пряча клинок и отступая в тень 'Белого орла'.

- Зрря. - Страж поднялся на ноги и теперь оглядывался в поисках топора, - Вам здесь не рады. И от архидруида, скорее всего, вы уйдёте уже по частям: он сейчас не в духе, даже своим от него частенько достаётся.

- Это наши проблемы, - пожал плечами Элиддин.

- Тогда идите прямо до улицы Тиндарея. Потом повернёте направо - до площади Дракдаша: там и будет дворец архидруида.

- Спасибо, - ответил Ларратос.

Два паладина и 'зеленокожий человек' пошли по направлению к дворцу архидруида. Эрана, Апион и Руханнур остались охранять корабль.

***

Здание гильдии боевых магов располагалось в центре Стейнгарда - неподалёку от консульского дворца. На фоне роскошных построек престижного района столицы одноэтажное низенькое строение выглядело довольно скромно. Примыкающий к нему двор был засажен какими-то морозоустойчивыми высокими кустарниками и огорожен узорчатым деревянным забором.

Баал Кархан прибавил скорость: он воспользовался самоходной повозкой ректора ('благо, владельцу она уже не понадобится', - размышлял шеддит) и теперь мчался прямиком к гильдийскому зданию. Маги Академии не смогли оказать достойного сопротивления, а вот с гильдийцами будет потруднее: в гильдию принимают лучших из лучших - тех, кто уже отличился в магических схватках. Но Кархан был уверен в успехе: его буквально распирало от накопленной маны, и он был совсем не прочь приобрести (впридачу к силе) умения всех боевых магов. 'С такой мощью я запросто расправлюсь с Хэреком', - мечтал Кархан.

Добравшись до владений гильдии, шеддит резко повернул и, своротив забор, погнал прямо ко входу, с треском ломая кустарник колёсами повозки. Остановившись перед воротами, Кархан выбрался из транспортного средства, держа наготове меч. Взбежав по ступеням (с недавних пор маги пристроили к зданию крыльцо), шеддит решительно постучал в дверь эфесом меча. Грохот получился что надо: створки оказались стальными. Вообще-то специально для посетителей маги установили колдовской звоночек: стоит кому-то взойти на крыльцо - и где-то в коридорах раздаётся мелодичный звон. Но на сей раз звонок почему-то молчал, а на стук никто не отреагировал.

- Да что вы там, позасыпали, что ли?! - начал злиться шеддит. Он-то рассчитывал, что какой-нибудь маг-недотёпа высунется (как же - посетитель пришёл!), а тут уже и клинок наготове... - Куда вы все запропали?!

Внезапно Кархан осёкся, только сейчас обратив внимание на дверь: помимо обычной таблички с золочёной надписью 'Гильдия боевых магов. Круглосуточно и без выходных' на двери висела гравировка, гласившая: 'Вся гильдия в командировке. Просьба не беспокоить'. Шеддит лишь презрительно скривился:

- И кого вы рассчитываете обмануть? Какие, к ангелам, командировки? Небось, затаились - думаете спрятаться от меня. Не выйдет!

Баал Кархан вскинул руку, призывая силы Хаоса, и дверь попросту сорвало с петель. Оказалось, что на ней не было ни запирающих чар, ни даже обычного замка: боевые маги совершенно не боялись грабителей - по вполне понятным причинам. Шеддит вбежал в коридор и ударом ноги вышиб ближайшую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату