— Я начинаю, — передал по рации механик-водитель.
Далее ведомый им танк разгонялся вперед, осаживал назад, вертелся на месте и вертел башней, вспархивал на искусственные холмы, взбирался на воздвигнутыe на его пути препятствия, обрушивался в рвы и тут же выбирался из них, тонул в непролазных лужах и непонятно каким образом выплывал на поверхность.
Продавцы не дурили. Продавцы предлагали настоящий товар, который стоил запрашиваемых за него денег.
— Ну что? Будете брать?
— Буду! — твердо ответил поверенный шейха в закупках военного имущества.
— Вам завернуть? — спросил продавец и показал на маскировочную сеть.
— Заверните!
Танк быстро накрыли сетью.
— Вот документы, — кивнул продавец на объемный деревянный ящик, стоящий чуть в стороне, — исходные данные, чертежи. Чертежи по отдельным деталям. Схемы. Если бы вы заранее предупредили о стране эксплуатации, мы бы могли перевести основную документацию на язык эксплуатирующей стороны.
— На любой язык?
— Нет, не на любой. На семь наиболее употребимых языков.
— Может, вы и гарантию даете? Как на холодильник.
— Нет, гарантию не даем, — улыбнулся продавец. — Гарантию дает ВПК — военно-промышленный комплекс. Очень надежную гарантию, которой, в отличие от выпускаемого ими же ширпотреба, можно доверять. Ну что? Будем считать образец принятым? Или есть какие-то рекламации? Или замечания? Или пожелания по окраске?
— Окраску тоже можно менять?
— Можно. Кроме данной, предусмотрен полярный, пустынный и субтропический варианты. По желанию заказчика. Окраска входит в предпродажную подготовку.
— Круто вы тут развернулись.
— Что поделать. Конкуренция. Кто не научится работать с клиентом, кто не научится ему нравиться — тот проиграет рынки сбыта. Приходится перестраиваться.
— С кем конкуренция? При такой-то организации дела!
— По-разному. В том числе с Росвооружением. Хотя они об этом и не знают. Ну так что? Перекраска требуется?
— Нет! Не требуется! Заберу как есть…
Расчет производили в том же гостиничном номере. Продавец взрезал несколько взятых наугад долларовых пачек, вытащил из них несколько сотенных купюр и посмотрел их на свет.
— Все в порядке?
— Все в порядке. Куда доставить товар?
— А как вы его обычно транспортируете?
— Обычно мы траспортируем до страны назначения. Или до указанного вами окна на границе. Но бывают случаи, когда покупатели сами увозят приобретенный товар. В этом случае мы предоставляем большегрузный прицеп, маскировочный кожух и сопроводительные документы. Мы, знаете, заинтересованы, чтобы товар уходил тихо. Вы как предпочитаете?
— Я предпочитаю сам.
— Тогда мы рекомендуем вам воспользоваться водным транспортом. На баржах танк практически незаметен. Особенно если засыпать его песком, опилками, щепой или землей. Но лучше всего навозом.
— Почему навозом?
— В навоз никто не полезет. Побрезгует.
— А где его взять? В таком количестве?
— На любой ферме или свинокомплексе. Они только рады будут избавиться от накопленного дерьма.
— Тогда я, пожалуй, выберу водный путь.
— Какой бассейн? Я имею в виду, в какое море вы предполагаете попасть? Каспийское? Азовское? Белое, Балтийское? Или какое-нибудь из северных? Где будет производиться перегрузка?
— На Азовском. Там через проливы — рукой подать.
— Помощь в урегулировании формальностей с пограничниками и таможней требуется?
— Нет. У нас там есть свои каналы.
— Ну тогда нам остается определить пункт передачи товара, — продавец расстелил на столе карту. — Я думаю, удобней всего будет вот здесь. Там есть удобная заброшенная пристань и почти нет народа. Мы несколько раз использовали ее, когда торговали с южными регионами. Вам необходимо подогнать баржу к указанному пункту не позднее чем через два дня. В свою очередь, мы возьмем на себя доставку товара до места передачи по суше.
Баржу представитель добыл в первом же порту. По очень сходной, не идущей ни в какое сравнение с танком цене. По цене металлолома. До места назначения баржу вытолкал речной буксир «отэшка». Он привалил баржу к пристани, закрепил с помощью наброшенных на кнехты канатов и, дав гудок, ушел вверх по течению. Ровно через сутки сюда должен был подойти другой толкач, чтобы доставить уже загруженную баржу по назначению. Обе эти транспортные услуги стоили тоже копейки, так как капитаны, согласившиеся помочь хорошему человеку, все равно шли туда, куда надо было заказчику. Отчего им было не прихватить попутный груз?
Навоз представителю привезли из ближайшего животноводческого комплекса на восьми «КамАЗах». И слили в трюм баржи.
— За каким тебе столько дерьма? — удивился один из водителей.
— Надо. Для улучшения состава почвы надо. У нас там, — махнул вниз по течению представитель, — в степи навоза почти нет. А урожай собирать требуют.
— А-а, — все понял водитель. — Ну тогда давайте, удобряйте. Дынь потом прислать не забудьте.
— Обязательно…
В назначенное время к пирсу вырулил «Ураган» с большегрузным, рассчитанным на перевоз гусеничной техники прицепом. И сдал задом к причалу.
На прицепе стоял здоровенный строительный вагончик. Вроде тех, что используют на трассах для жилья вахтовики-нефтяники. Двери и окна были закрыты на замки и опломбированы блямбами пластилиновых печатей.
— На случай проверок. Считается, что внутри ценный груз. Который проверять можно только после согласования с главком.
— А если все-таки проверят?
— На тот случай есть другие документы.
Внутри пустотелого кожуха вагончика находился товар. Находился танк.
— Орудие пришлось снять, потому что с орудием не умещается, — предупредил продавец. — Будем разгружаться?
Представитель согласно кивнул.
— Присмотрите там на всякий случай, — приказал продавец, посылая в три стороны наблюдателей, которые должны были придерживать случайных, опасно любопытствующих прохожих.
Сбоку к прицепу подогнали кран, подали стропы с крюками, подцепили вагончик за кольца на крыше и подняли.
— Давай! — махнул продавец.
Внутрь танка влез механик-водитель и, запустив мотор, согнал его с прицепа на пристань. Все щели на танке были затянуты брезентовыми полотнищами. На случай погружения в землю. Или, как в этом случае, в навоз.
Внутрь баржи краном опустили сходни — два толстых сваренных друг с другом металлических швеллера. Танк вполз на них и по ним в баржу. Навоз закрыл башню почти под самый верх. Так, что механик-водитель еле выбрался наружу.
Рядом с танком, подцепив краном, опустили на дно баржи зашитые в брезентовые мешки основной и запасной орудийные стволы. И запасной мотор. Рядом положили четыре бетонных фундаментных блока, расперев ими танк от бортов. Навозная жижа поднялась и скрыла башню танка.
Кожух вагончика поставили на место. Сопровождающие лица расселись по машинам.
— Все, — сказал продавец. — Наша часть обязательств выполнена. Охрана не требуется?
— Нет. Спасибо.
— Ну тогда — спасибо за покупку…
Исполнено действительно было все. Все, что обещалось. Продавец держал слово до запятой.
Машины вырулили на дорогу и скрылись из виду.
Представитель остался один. С баржей, танком и несколькими десятками тонн навоза. В который по причине исходящей от него вони действительно никто соваться не станет.
Через полтора часа к пристани подвалил буксир.
— Ну что? Будем цеплять, — крикнул с мостика в мегафон капитан.
Палубная команда спрыгнула на пирс, сняла с кнехтов концы, занесла и закрепила их на буксире.
— Вы что, остаетесь? — крикнул капитан.
— Нет.
Ну тогда идите сюда.
Выполнивший поставленную перед ним торгово-закупочную задачу представитель шейха спрыгнул на буксир и поднялся к капитану.
— Груз у вас, того, в нос шибает, — сказал капитан. — Знал бы — не взял.
Буксир оттянулся на середину реки и встал на курс. Через три часа посредине широкой излучины реки представитель попросил застопорить ход.