Голубой халат Оми-сана сидел на рослом англичанине, как на пугале. Пистолет Ки-Брас засунул за брючный ремень и прикрыл полой халата, но на сотрудника Генетического центра походить от этого больше не стал.

Пока Танака втолковывал растерянному Оми-сану, что ему следует сделать с вещами Ки-Браса, Джеймс связался с Самантой Каррингтон.

— Оранжевая тревога, полковник, — отчетливо выговаривая каждое слово, произнес он. — Мне нужно пять человек в отделение реанимации Центра доктора Танаки и всех, кто у вас остался в резерве на нулевом уровне “Иггдрасиля”. Что значит — никого? Да чем они у вас, черт подери, занимаются?

Танака тронул его за отворот халата.

— Извините мою назойливость, майор, нельзя ли использовать наших охранников? Их, правда, немного, но они подготовлены ничем не хуже, чем секьюрити “Асгарда”.

— Великолепная мысль, доктор. Соберите человек десять на нулевом уровне — пусть проследят, чтобы из криокамеры ни одна мышь не выскользнула.

— Там нет мышей, — с достоинством ответил Танака. — Я сейчас же передам ваши пожелания лейтенанту Куроде.

Серебристые двери реанимационного отделения мягко скользнули в стороны при их приближении. Над входом в экстренную операционную ярко горела надпись: “Не входить! Опасность биологического заражения!”, за толстым матовым стеклом суетились белые тени.

— Стойте, — неожиданно резко приказал Идзуми, видя, что англичанин направляется прямиком к стеклянным дверям. — Туда нельзя входить посторонним.

— Но я же теперь сотрудник Центра, — улыбнулся Ки-Брас. — Вы не забыли?

— К посторонним относятся все, кроме врачей-реаниматологов. Мы с вами можем находиться только здесь, в холле.

Он подошел к столу и нажал клавишу переговорного устройства.

— Здесь доктор Танака. Кто в операционной? Немедленно почтительный голос отозвался по-английски:

— Оперирует доктор Юнь У. Пациент — Йоши Кобаяси. Диагноз: многочисленные черепно-мозговые травмы, травмы верхнего отдела позвоночника, разрыв селезенки…

— Кто доставил пациента в реанимацию, доктор? — нетерпеливо спросил Танака, злясь на себя за собственную несдержанность.

— Лейтенант Курода, Танака-сан. С ним несколько истребителей, все сейчас в диагностическом отделении.

— Проклятие, — с чувством сказал Ки-Брас, — у меня начинает складываться впечатление, что мы посетим сегодня все закоулки вашего замечательного Центра.

— Это рядом, — успокоил его Танака. — И держите, пожалуйста, себя в руках — сотрудник, пререкающийся со своим начальником, неизбежно вызовет подозрения.

В холле диагностического отделения сидел одинокий усталый лейтенант Курода, бесцельно перелистывающий гламур-ный журнал. При виде Танаки он немедленно вскочил на ноги и в мгновение ока превратился в энергичного, полного сил и готового действовать офицера.

— Рад вас видеть, Курода-сан. — Танака заставил себя улыбнуться. — Давно ли вы вернулись с Радужного Моста?

— Час назад, господин Танака. — Бывший лейтенант нью-йоркской полиции так и не привык обращаться к соотечественникам на японский манер. — Кобаяси в критическом состоянии доставлен в реанимацию.

Цепкие глазки Куроды впились в Ки-Браса.

— Прошу прощения, это, вероятно, наш новый сотрудник?

— Совершенно верно, Курода-сан. А где же все остальные?

— Вы имеете в виду истребителей? Капитан Хачкай ранен, у девушки сильный стресс — я посоветовал им пройти комплексное обследование в нашем Центре.

— А пилот? — не сдержавшись, спросил Джеймс. — Человек по имени Тарик Исмаил?

Курода понимающе улыбнулся.

— Вы такой же генетик, какия, господин…

— Ки-Брас, — поспешно представил англичанина Танака. — Джеймс Ки-Брас.

— Так вот, господин Ки-Брас, интересующий вас Тарик Ис-маил, несмотря на все мои уговоры воспользоваться услугами Центра, предпочел отправиться в казармы истребителей. Надеюсь, ему не придется пожалеть о своем решении, потому что выглядел он крайне скверно

— Немедленно свяжитесь с Паулем Бронски, — властно приказал англичанин, нависая над маленьким Куродой. — Выясните, прибыл ли в его распоряжение Тарик Исмаил. Если нет…

— Прошу прощения, –— с непроницаемым лицом отозвался лейтенант, — но я не знаю, кто вы, господин Ки-Брас. Я готов принять распоряжения от господина Танаки, но не от вас.

— Сделайте, как он просит, Курода-сан. — Танака чувствовал, как азарт погони захватывает его все больше и больше. — Наш друг наделен весьма высокими полномочиями.

— И отправьте людей на нулевой уровень “Иггдрасиля”, — напомнил Джеймс. — Он наверняка будет прорываться к крио-камере.

— Зеро ? — вполголоса спросил Танака, косясь на лейтенанта Куроду. Ки-Брас мрачно кивнул.

— Не могу предупредить Джилза, — проговорил он, водя пальцем по клавишам браслета связи. — Странно, канал вроде бы не заблокирован… Ну-ка, дайте мне свойлинк!

— Пожалуйста. — Танака снял с запястья браслет и протянул англичанину. — Кстати, учитывая изменившиеся обстоятельства, будем ли мы работать с этим мальчиком ?

— Непременно, — пробормотал Ки-Брас, колдуя над лин-ком. — И с мальчиком, и с девочкой. Распорядитесь приготовить мнемохирургическую аппаратуру, но арестованных пока не трогайте. Если нам повезет, то первым мы допросим совсем другого человека.

— Командор Бронски отрицает, что пилот Тарик Исмаил находится на территории казарм, — четко доложил Курода. — По его словам, среди вернувшихся сегодня из-за Стены истребителей его нет…

— Я так и думал. — Джеймс протянул браслет Танаке. — Дело не в линке, док, похоже в криокамере что-то случилось. Я спускаюсь туда немедленно.

— Один? — удивился Идзуми. — Вам не кажется, что это несколько рискованно?

— Хотите составить мне компанию? — Ки-Брас неприятно усмехнулся. — А я надеялся, что вы поможете мне решить проблему капитана Хачкая.

— Что вы имеете в виду? Если капитан ранен, ему поможет врач, а не я.

— Он привел на “Асгард” террориста, — жестко сказал Ки-Брас. — Намеренно или случайно — мы это выясним. Но он и его спутница должны быть арестованы.

— Тогда вам придется арестовать и меня, — неожиданно заявил лейтенант Курода, — ведь это я провел их через чек-пойнт Рэйнбоу.

— Не мелите чушь, лейтенант, — огрызнулся Джеймс. — Лучше распорядитесь насчет усиления на нулевом уровне.

— Уже, — спокойно отозвался Курода. — Пятнадцать человек через несколько минут блокируют все подходы к криокаме-ре. Может быть, пустить туда газ ?

— Нет, черт вас возьми! Делайте только то, что вам говорят, и не нужно никакой самодеятельности. Итак, доктор, вы беретесь арестовать Хачкая ?

Танака спокойно покачал головой.

— Нет, майор. Капитан Хачкай оказал мне услугу, доставив на “Асгард” раненого Кобаяси. С моей стороны было бы крайне непорядочно так с ним поступать.

— Боже всемогущий! — вздохнул Ки-Брас. — Слушайте меня, лейтенант. Я представляю здесь Агентство по борьбе с терроризмом и работаю с допуском “ред шифт” Знаете, что это такое? Так вот, я приказываю вам помочь мне в задержании истребителя Хачкая и его подруги. Вколите им снотворное — я бы предпочел обойтись без жертв.

— Вряд ли она его подруга, — заметил Курода флегматично, — хотя это, безусловно, дела не меняет. Вы позволите взглянуть на ваш допуск?

Боковым зрением Танака увидел, как дверь за их спинами бесшумно распахнулась. На пороге стоял Ардиан Хачкай, голый по пояс, облепленный белыми полосками регенератора. В руке он держал длинноствольный “тантал”, нацеленный в спину Ки-Браса.

— Всем стоять! — резким, как удар бича, голосом скомандовал он. — Руки за голову, лицом к стене, резких движений не делать. Стреляю без предупреждения. Вас, доктор, это тоже касается.

Вы читаете Война за "Асгард"
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату