— Он был абсолютно голым, когда его нашли, — подтвердил Сато.

— Возвращаемся обратно, — решила Сандерс. — Надо взглянуть, чего вы тут успели добиться.

— Кое-какие успехи уже есть, — оправдывался техник, пока они поднимались. — Но работа идет очень медленно. Похоже на то, что он был единственным объектом исследований на всей станции. Один из расшифрованных файлов предположительно содержит результаты эксперимента. Но наша задача — просто добыть информацию, и только вы сможете объяснить, что она означает.

Зайдя в лабораторию, Сато сел в кресло возле одного из включенных терминалов и начал пролистывать меню, пока не нашел нужный файл. Затем он коснулся тактильного интерфейса, развернув информацию таким образом, что все воздушные экраны заполнились разнообразными таблицами, графиками и столбцами цифр.

Он уступил место Кали и встал у нее за спиной, а она начала просматривать информацию. Подошел Андерсон и тоже пристроился позади нее, показывая, что в любой момент готов прийти на помощь.

— Посмотри на эту таблицу, — сказала она и коснулась экрана, выводя нужные сведения на передний план. — Точно такую же реакцию мы наблюдали у детей, которым недавно вживили биотические усилители.

— И что это означает? — поинтересовался Дэвид.

— Это подтверждает предположение о том, что «Цербер» имплантировал Грейсону какое-то экспериментальное кибернетическое устройство.

Она продолжила просмотр, а затем остановилась, увидев что-то еще. Холодок давнего воспоминания пробежал по ее спине.

— Я уже видела это, очень давно, — тихо произнесла она, — когда вместе с доктором Цзянем изучала искусственный интеллект на Сайдоне.

— Ты уверена? — спросил Андерсон.

— Да.

— Тогда это может быть как-то связано со Жнецами, — предположил Дэвид.

Кали никогда не слышала этого названия.

— Кто такие Жнецы?

Андерсон помолчал, словно собираясь с мыслями или обдумывая, какие именно сведения он может ей раскрыть.

— Это раса огромных, наделенных сверхразумом машин, похожих на космические корабли и скрывающихся сейчас где-то в темных районах космоса. Пятьдесят тысяч лет назад они уничтожили протеан, а теперь хотят вернуться и снова расправиться со всей разумной жизнью в Галактике.

Кали растерянно заморгала.

— Я никогда не слышала ничего хоть отдаленно похожего.

— Я понимаю, как безумно это звучит, — признался Андерсон, — но это правда. Когда Сарен вел армию гетов на штурм Цитадели, те подчинялись вовсе не его приказам. Гетами управляли Жнецы — через Сарена, который сам находился под их контролем.

— Сарен Артериус — изменник, — вступил в разговор Сато. — И не пытайтесь оправдать его действия своими безумными выдумками.

Кали знала, что коснулась больной для всех турианцев темы. Когда-то Сарена почитали как величайшего героя расы, а после измены он превратился в ее величайший позор. Но Андерсон тоже не испытывал к нему теплых чувств. У него не было другой причины оправдывать турианца, за исключением любви к справедливости.

— Но если так все и было, — сказала Сандерс, пытаясь свыкнуться с новой идеей, — то почему я раньше ничего не слышала? По видео должны постоянно твердить об этом.

— Совет приказал не упоминать о Жнецах. Наши лидеры утверждают, что нет никаких доказательств их существования, а на самом деле просто опасаются всеобщей паники. Но мне довелось работать с капитаном Шеппардом, я видел его доклад, еще не подвергнутый цензуре. Жнецы действительно существуют.

— Но я все равно не понимаю, каким образом все это связано с доктором Цзянем, — заметила Кали.

— Ты мне рассказывала, что Цзянь был увлечен какой-то древней технологией, которая в перспективе позволила бы создать совершенный искусственный интеллект. Я думаю, она как-то связана со Жнецами. А Сарен мог раздобыть ее во время нашей операции на Камале.

— Хорошо, но я пока не улавливаю связи с «Цербером».

— Несколько месяцев назад «Цербер» выяснил, что Коллекционеры похищают людей из отдаленных колоний в Граничных системах и проводят над ними ужасные эксперименты. Затем «Цербер» остановил деятельность Коллекционеров, обнаружив при этом, что они работали на Жнецов, так же как и Сарен.

— Но как узнали об этом вы? — задал вопрос Сато.

— Я видел доклад о результатах операции, — объяснил Андерсон. — Я встречался с людьми, которые побывали там. Мне незачем выдумывать. «Цербер» получил от Коллекционеров какую-то технологию Жнецов. Вот чем они здесь занимались — проводили с Грейсоном те же эксперименты, что и Коллекционеры с похищенными людьми!

— Это полный бред, — заявил техник, и дружный ропот остальных турианцев показал, что все с ним согласны.

— Загляните в эти файлы, — настаивал Андерсон, — и вы увидите, что я прав.

Все, как один, повернулись к Кали, ожидая ее решения. Она не хотела отвергать гипотезу Дэвида, но и принять ее тоже не могла. По крайней мере, без дополнительных доказательств.

— Документы расскажут нам все, — напомнила она. — Что бы тут ни замышлял «Цербер», мы все равно должны в этом разобраться.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Шагая по извилистым улицам Омеги, Кай Лэнг не опасался, что его узнают. Когда он был здесь в прошлый раз, он тщательно загримировался. А теперь, выполняя указания Призрака, не стал изменять внешность.

И все же он оставался настороже. Хотя на первый взгляд выглядел он абсолютно спокойным, все его чувства обострились до предела. Это лучший способ избежать неприятностей на Омеге, где не существует закона, зато полным-полно бандитов и наемников. Любая встреча здесь может обернуться кровопролитием.

Землянин с подозрением посмотрел на пару приближавшихся батарианцев, его глаза сверкнули, оценивая возможную угрозу. Четырехглазые уроды заметили его пристальный взгляд и задумались, не будет ли благоразумнее избежать встречи. В конце концов, они сделали правильный выбор и перешли на другую сторону улицы.

Услышав от Призрака, каким будет его новое задание, Кай Лэнг поначалу засомневался.

— Вряд ли Ария Т'Лоак испытывает особую любовь к «Церберу».

— Она в первую очередь деловая женщина, — успокоил его Призрак. — Во всяком случае, она должна выслушать наши предложения.

— А если она откажется?

— Мы ведь не ищем войны, — напомнил лидер «Цербера». — Мы хотим наладить сотрудничество. И мне для этого дела нужен человек, которому я полностью доверяю, — продолжил он. — Просто делай в точности так, как я тебе сказал, и больше от тебя ничего не требуется.

Кай Лэнг завернул за угол и вышел к «Загробной жизни». Как обычно, очередь желающих попасть туда тянулась вдоль всего здания и исчезала за поворотом. Но он не собирался становиться в ее хвост.

Вместо этого, посланец Призрака подошел к крогану-вышибале и заявил:

— Мне необходимо увидеться с Арией Т'Лоак.

— Имя? — привычно спросил тот, чтобы сообщить его кому-то внутри клуба, а затем получить подтверждение, что посетителя действительно ждут.

— Меня нет в списках, — признался Кай Лэнг.

— Тогда вы не сможете войти.

Землянин извлек откуда-то пару тысячных купюр и вложил их в огромную лапу крогана.

— За деньги в «Загробную жизнь» не попадешь! — хрипло рассмеялся тот и протянул ручищу, чтобы вернуть деньги Каю Лэнгу.

— Передай Арии, что у меня есть информация о Поле Грейсоне, — не отступал землянин, отказываясь принять купюры назад. — Возможно, он ей знаком под именем Пол Джонсон.

Кроган подозрительно прищурился, но все же включил переговорное устройство, встроенное в воротник его бронекостюма.

— Передайте хозяйке, — сказал он находящемуся внутри коллеге, — тут кое-кто хочет поговорить с ней о Поле Грейсоне. Или, может быть, Поле Джонсоне. Но этого землянина нет в списках.

Примерно полминуты они прождали в молчании, а затем кроган услышал ответ, и глаза его расширились от удивления.

— Да, хорошо. Я впускаю его.

Он повернулся к спокойно ожидающему Лэнгу.

Вы читаете Возмездие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату