Нам бы чуть-чуть продержаться: твари не должны заставить себя ждать. Если не появятся, придется уходить на баркасе, устроив пожар и на последнем судне. Жаль губить такой трофей, но удержать его столь малыми силами не получится. Слишком поспешно мы действовали, не продумав плана. Надо было уговорить еще несколько мужчин, пусть бы шли следом на втором баркасе, не приближаясь, пока не дадим сигнала.

Лотто, с большой неохотой согласившийся на мое предложение изобразить из себя гребца (удачно, кстати, вышло: несмотря на ночь, его смогли опознать, что добавило паники), произнес:

— Ветер поменялся. Опять на сушу дует.

Бриз это или что — не хочу даже знать. Такое надо использовать без раздумий.

— Кровь выливайте. Поднимите бочонок наверх и облейте борта корабля. И на мачту брызните, и на палубу. На все, что видите.

Чем больше смоченная поверхность, тем значительнее площадь испарения, и, следовательно, концентрация паров будет меньше убывать в зависимости от расстояния до источника. Значит, почуять кровь твари смогут издали.

Быстрее бы…

Пираты полезли в воду. Сперва она едва доставала им до колен, затем поднялась по пояс, быстро поползла выше.

— Стреляйте! — приказал я.

Огонь оказался не слишком эффективным. Стрелки неважные, да и ночь не лучшее для них время. Но даже первым залпом свалили троих, из которых поднялся всего один, да и то выл на все лады, рассыпая проклятия. Крепко зацепило.

Ответная стрельба оказалась куда скромнее по результатам. Ни в кого не попали, хотя несколько гостинцев просвистело опасно близко.

— Не забывайте укрываться за бортами! И где кровь?!

— Да сейчас уже начнем разливать!

Еще несколько выстрелов. Враг теряет четверых, у нас один не первой молодости мужик беззвучно заваливается на палубу. Болт угодил бедолаге в глаз, убив наповал.

Подхватив его арбалет, я снял и пояс с крюком — без него взвести оружие проблематично. Зарядил, присел у борта, выбрал кучку врагов погуще, не рискуя вести точную стрельбу из незнакомого оружия. Спусковая скоба оказалась неудобной, да еще и декоративно закрученной. Поторопившись, не стал с ней разбираться, из-за чего прижал с непредусмотренным рывком и ухитрился промахнуться по толпе.

Надеюсь, никто не заметил моего позора.

Отошел назад, нагнулся, перехватил двойным крюком тетиву, натужно, скрипя хребтом, выпрямился, взведя оружие. Теперь достать болт — и назад, к борту. Едва успел присесть, как над головой что-то со свистом пролетело. Метко бьют, несмотря на темень.

На этот раз вышло получше: болт пронзил чье-то пузо. Не убил, но это уже не противник. Да и вряд ли выживет, учитывая уровень здешней медицины. Панацею из органов тварей на рядового пирата никто переводить не станет, к тому же далеко не во всех тварях можно найти годное к употреблению сердце. Дефицитный товар, отсюда и цена.

На третий раз мне не дали высунуться: еле успел голову убрать, как в том месте, где она только что была, просвистел болт.

А затем пираты начали неистово ругаться. Ну да, глубина чем дальше, тем становилась приличнее. И наконец настал момент, когда им пришлось остановиться. Дальше только вплавь, а с этим вопросом у местных все очень плохо. Тем более с тяжелой амуницией и оружием. Ерунда осталась: всего шагов тридцать, но никак не преодолеть. Разве что ждать, когда продолжающийся отлив это позволит.

Вожаки быстро поняли, что отборной бранью нас не победить, и скомандовали отход. Арбалетчики противника, прежде контролировавшие борт корабля, подкарауливая наших стрелков, вынуждены были развернуться, что развязало нам руки.

Я успел снять двоих, прежде чем пираты слишком удалились, чтобы переводить болты.

Передышка. Ни мы не можем теперь стрелять, ни они. Да и рукопашной не пахнет.

У нас двое убитых и четверо тяжелораненых. Как ни приказывай, а все равно иридиане ухитряются подставляться. Осталось двенадцать боеспособных. Хватит этого против сотни противников? Сильно сомневаюсь…

Враги не спешили возвращаться. На берегу застучали топоры, слышались отрывистые деловые команды вожаков.

— Что это они там делают? — удивился Норп.

Я его не сразу расслышал. В трех десятках метров полыхал исполинский костер на месте соседнего корабля. От жара горело

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату