Цилиндр лежал у ног Финна, на безопасном расстоянии, в стороне от линии огня. Трэвис увидел его краем глаза, не прерывая зрительного контакта.
Ситуация складывалась непростая. Он мог просто выстрелить и, возможно, решить проблему. Но и риск был велик – даже получив пулю в голову, Финн мог чисто рефлекторно спустить курок и, скорее всего, попасть в цель. Трэвис, наверно, бы рискнул, но на кону стояла не только его жизнь.
– Со мной в Нью-Йорке были две женщины. Они и сейчас там. Застряли в руинах. – Он указал взглядом на цилиндр. – Мне нужно их вернуть. Без него я отсюда не уйду.
Рука Финна не дрогнула.
– Этому не бывать. Если вы возьмете цилиндр, Гарнер все еще сможет меня остановить.
– Гарнер уже это делает. Ему известно о «Лонгбоу». О том, что вы активировали спутники. Сейчас он занимается организацией полицейского рейда на все объекты их корпоративной собственности. Думаю, они и Одру возьмут.
Финн определенно забеспокоился, но в его реакции, как показалось Трэвису, чего-то не хватало. Он как будто уже смирился, пусть и неохотно, с неизбежным, но вовсе не удивился.
– Все кончено, – добавил Трэвис. – После того как Пэйдж ударила Гарнера прошлой ночью, у вас не было никаких шансов.
Финн покачал головой. Подхватив свободной рукой цилиндр, он отступил на пару футов и поднялся в полный рост. Револьвер по-прежнему смотрел Трэвису в грудь.
Трэвис тоже выпрямился. Дым почти рассеялся, и солнце начало припекать шею. Видимость улучшилась. Он будто стоял в редком тумане, пронизанном отовсюду солнечным светом. Место, где он находился, то, где в настоящем был аэропорт, напоминало плазу – брусчатка и бетонные коробки. Все, что лежало дальше, в радиусе за сорок футов, оставалось скрытым дымкой.
Финн прищурился. Он по-прежнему не спускал глаз с Трэвиса, но, похоже, уже просчитывал в уме какие-то варианты. Искал выход. Возможность реализовать свои планы. Еще шаг назад. Теперь их разделяло девять-десять футов. Риск попасть под случайную пулю уменьшался. Трэвис продолжал целиться в голову.
– Мне очень жаль ваших друзей, – сказал Финн. – Серьезно. Но я не могу позволить вам забрать эту штуку.
Еще шаг назад. На что он рассчитывает? Отбежать подальше, открыть «окно» и вернуться в настоящее, в Арику? А потом позвонить и предупредить Одру?
Чтобы выстрелить, к спусковому крючку «МР7» следовало приложить усилие в четыре унции. Трэвис добавил две.
Финн отступил.
И тут налетел ветер.
Раньше он кружил возле расставленных по плазе «цветочниц», но теперь, словно удвоив силу, ударил в спину. Не прошло и пяти секунд, как от дыма не осталось и клочка.
Финн шумно вздохнул.
У Трэвиса глаза полезли на лоб.
Они словно перенеслись в Мидтаун, на Манхэттен. Та Арика, что была в настоящем, исчезла, а на ее месте выросли строения из бетона, стекла и стали, причем некоторые достигали высоты семидесятиэтажного и даже более небоскреба. Внизу пролегли широкие авеню со светофорами и четко проведенными белыми линиями. Ближайшая улица растянулась более чем на милю вдоль побережья, и вся она была плотно застроена высотками.
Никаких руин. Сияющие стеклянные фасады выглядели так, словно их вымыли только вчера. Безукоризненно чистые тротуары. Аккуратно припаркованные машины моделей 2011-го и более ранних лет. По периметру плазы – деревянные скамейки, сверкающие под солнцем свежей зеленой краской.
Но при этом никакого движения. За парковками – пустынные улицы. За окнами – пустые помещения. Все светофоры выключены. Покрышки автомобилей уже начали крошиться. Величественная, прекрасная, безупречно чистая и… заброшенная Арика. Насколько давно опустел город, определить было невозможно.
– Получилось, – выдохнул Финн и, продолжая держать Трэвиса под прицелом, огляделся. – Те, кто выжил, создали вот это. Сумели.
– Да, у них получилось. Но только на время. И что толку? Теперь они все мертвы.
– Мертвы или нет, мы этого не знаем. Мы не знаем, что здесь случилось.
– Ничего хорошего.
Финн посмотрел на него. В глазах его мелькнула новая надежда.
– Достаточно и того, что это вообще сработало. А если поискать несколько часов, то, возможно, удастся и узнать, что именно