рассказывать о приключениях в Брикстоуне. Он прицелился в меня пальцем и повторил, разделяя фразу на отдельные слова: — Везучий. Сукин. Сын.
— Я в курсе.
— Плохо другое… — Марк даже поморщился.
— Что?
— Наш судья, старая сволочь, любит придержать такие дела, пока решение не станет для него выгодным. Смекаешь, к чему веду?
— Смекаю…
— Вот и хорошо.
— Что слышно насчет банды? — спросил я.
— Фоули злой как черт! Мы подрезали ему крылья, и теперь его мальчикам приходится рыскать по окрестностям в поисках пропитания. Фермеры не оплошали, прихлопнули одного из них и даже успели получить награду. Как оказалось, убитый был в розыске, а его шкура стоила пятьдесят монет.
— Где Фоули прячется, не известно?
— Есть пара идей, но я ждал тебя, чтобы их проверить. Людей не хватает… — с тоской в голосе протянул Марк.
— А как же добровольные помощники?
— Не все горят желанием драться, когда разговор заходит об этой банде. Сержио Моретти, Чак, Большой Крис, ты, я и Стив Палмер. Шесть человек против десяти, а то и двенадцати головорезов? Очень сомнительная кампания. Тем более что Моретти тоже не останется здесь надолго. Если дело затянется, то он сядет на свою лошадку и отправится промышлять на привычных ему землях. У нас есть недели две, не больше.
— Неужели это все?
— Ты что, надеялся на горожан? Думал, они выдернут колья из ограды и побегут воевать? Как бы не так! Ладно, пошли перекусим чем-нибудь.
Мы пришли в ресторанчик, и, пока Марк делал заказ, я успел пролистать газету и убедился, что газетчики не обошли вниманием мои приключения. Моей скромной персоне досталась небольшая заметка на последней странице «Брикстоун кроникл». Вам интересно?
Нет уж, дамы и господа! Это очень сомнительное удовольствие — пересказывать свои грехи, описанные, по утверждениям классиков, «акулами пера и шакалами ротационных машин». Заметка была напечатана еще до судебного заседания, и в ней говорилось, что «убийца должен быть наказан, несмотря на его должность и прежние заслуги». Экие они… кровожадные. Интересно, что прочитаю в следующем выпуске? «Позор пьянице и дебоширу»? «Оборотень со звездой»? Поверьте, я бы не удивился.
— Привыкай, — сказал шериф, заметив заголовок.
— Постараюсь.
— Понимаю, Алекс, это неприятно, но ты взгляни на это дело с другой точки зрения.
— Хм… Ты о чем?
— Это хорошая реклама для тебя.
— Ну да, конечно…
— Поверь моему опыту, Алекс! Люди должны знать, что ты всегда готов договориться, но, если тебя прижимают к стенке, не будешь мямлить и прострелишь обидчику голову.
— Что предпримет судья?
— Ничего, — пожал плечами Марк. — Отложит твое дело в сторону и забудет.
— До поры до времени, не так ли?
— Бишоп любит придержать туза в рукаве, — он усмехнулся и, привычно растягивая слова, закончил: — С нами иначе нельзя… Иначе мы расслабимся и перестанем таскать каштаны из огня!
После обеда мы немного поскучали в офисе, потом в баре началась небольшая потасовка, и пришлось разнимать драчунов, забывших о предупреждениях шерифа. В бар заявились в полном составе, и, к моему большому удовольствию, обошлись без стрельбы и драки. Марк молча вышел на середину бара и положил руку на кобуру, а мы со Стивом заняли места у выхода и приготовили дробовики. Все как-то сразу задумались и перестали бить друг другу морды. О чем задумались? Понятия не имею. Может, о скоротечности бытия? Так или иначе, но конфликт был исчерпан, и мы, выпив по стаканчику бренди, отправились обратно.