весь деловой вид с него слетел в момент. Глаза мужчины удивленно округлились, и он совсем нетактично выдохнул:
— Элена? Вы живы? И светлая? Но как?!
Рвущуюся с языка грубость удалось сдержать только из-за того, что не хотелось потом выслушивать очередную лекцию мадам Эльзы о приличиях. А ведь этот тип наверняка радовался, думая, что я уже на том свете! Вон как шустро анкеты новых кандидаток на мое место сэру Доновану притащил! В том, что стопочка подшитых бумаг — именно анкеты, я была абсолютно уверена.
Однако пока я подбирала наиболее культурные слова для ответа, неожиданно пришла помощь. И от кого!
— Доброе утро, сэр Матиас, — холодно поприветствовала восседавшая рядом со мной гофмейстерина. — Работая над поведением мадемуазель Элены, я, конечно, уже поняла, что в среде магов с этикетом наблюдаются проблемы. Но не думала, что все настолько запущено. Может быть, вы все-таки постараетесь вспомнить о правилах приличия и поприветствуете нас, как положено?
— Э-э… гх-м… — Худощавый маг нервно кашлянул, но быстро взял себя в руки и учтиво поклонился. — Прошу принять мои самые искренние извинения, ваше высокопревосходительство, — произнес он. — Я, видимо, слишком рассеян сегодня. Доброго вам утра и приятного аппетита. Мадемуазель Элена, рад видеть вас в добром здравии.
— Взаимно, — процедила я с натянутой улыбкой.
— Присаживайтесь, Матиас, — пригласил коллегу к столу сэр Донован, и тот, благодарно кивнув, тотчас устроился напротив меня.
И начались расспросы. Как и принцессу Анабель, сэра Матиаса интересовали подробности всего, что со мной случилось. При этом общался он теперь с исключительной вежливостью, так что не отвечать я просто не могла. Правила светской беседы обязывали. Пришлось вновь рассказать и о посещении Искристой обители, и о переданном принцем Линнелиром ключе. Ну и в который раз подтвердить: я без понятия, почему в отличие от землян-предшественников не погибла во время обряда инициации.
— Видимо, мне просто повезло, — завершила повествование я.
— В любом случае я бесконечно за вас рад, — тут же заверил сэр Матиас с улыбкой, настолько приторной и фальшивой, что захотелось скривиться.
Ведь еще недавно маг считал меня пустым местом, затычкой одноразовой, недостойной даже банального «здравствуйте». А теперь, поди ж ты, рад он.
Но, несмотря на жгучее желание высказать сэру Матиасу все, что накипело, приходилось терпеть и запивать свой сарказм чаем.
— И что же, вы только инициацию прошли и сразу вернулись? — тем временем продолжал выспрашивать подробности маг.
— Разумеется. У нас ведь контракт, — раздраженно напомнила я, мечтая лишь о том, чтобы этот светский «допрос» быстрее закончился.
— Верно, верно, — тут же закивал сэр Матиас. — Просто я подумал, что вновь обретенные коллеги могли хотя бы на чай вас пригласить.
— Нет, — от мыслей о возможной задержке в Искристой обители меня передернуло. — Чай и здесь выпить можно.
В подтверждение собственных слов я нервно схватила чашку и сделала большой глоток. Господи, когда этот клещ наконец отстанет?
— Разумеется, — охотно согласился худощавый «клещ». — Тем более здесь все свои.
О да, «свои», как же. «Сказал бы еще, что о моем здоровье тут искренне беспокоились!» — зло подумала я и едва не поперхнулась чаем, поскольку именно эти слова сэр Матиас и произнес. Вот ведь!
А маг продолжил рассыпаться в комплиментах и остановился лишь, когда завтрак подошел к концу. В момент, когда он подхватил со стола папку и поднялся, я едва сдержала облегченный вздох.
— Что ж, мне, к сожалению, пора. Приятно было пообщаться, — сообщил сэр Матиас. — Донован, обсудим наши дела вечером. Ваше высокопревосходительство, мадемуазель Элена, удачного вам дня, — пожелал он и отвесил галантный поклон.
Спустя мгновение дверь за худощавым магом закрылась.
Вскоре и мы поднялись со своих мест и уже собрались распрощаться с гофмейстериной Эльзой, когда сэр Донован неожиданно нахмурился, рыкнул:
— Прорыв.
И стремительно метнулся к двери. Мы с Амиром дружно рванули следом.