— Ромашки? — Я не удержалась от удивленного смешка, ибо это слово помощник хранителя на чистом русском языке произнес. — А они у вас тут тоже растут?

— Нет, — разочаровал Амир. — Я даже без понятия, как они выглядят. Просто у многих твоих предшественниц этот образ почему-то самые стабильные положительные эмоции вызывал. Короче, как воспроизведешь картинку перед глазами, направляй ее в посох. В теории он должен твои позитивные эмоции уловить, усилить и направить по адресу.

— О’кей. Ромашки, так ромашки, — понятливо кивнула я и, посильнее сжав в руках посох, прикрыла глаза.

Сконцентрироваться, говорите, надо? Ну, это мы проходили. Восстановив в памяти порядок описанных в учебнике действий, я постаралась избавиться от посторонних эмоций. После чего сосредоточилась на светлом, позитивном образе полевого цветка настолько, чтобы тот обрел кристальную четкость. И в конце, как могла, попыталась мысленно объединить эту картинку со своим боевым артефактом. В ответ на это посох ощутимо нагрелся, а спустя мгновение раздался жуткий грохот, и меня воздушной волной отбросило назад!

Упасть не дал вовремя среагировавший Амир. Помощник хранителя умудрился подхватить меня практически на лету и тут же поставить на ноги. Правда, отблагодарить его я не успела. Только ошарашенно открыла глаза, увидела раскуроченный и обугленный дверной проем, а в следующий миг из комнаты с диким, оглушающим воем навстречу нам рванулась огромная тварь.

Здоровенная, в два моих роста, она отдаленно напоминала вставшего на задние лапы крокодила, только клыки зверюге достались как минимум от предков саблезубого тигра, а кожу полностью заменяли серые костяные пластины. Уродливыми, покрытыми лишайником нашлепками они покрывали все ее тело.

Я с визгом отшатнулась, но тварь так и не покинула пределов комнаты, в прыжке ударившись о вовремя выставленный сэром Донованом магический барьер. От столкновения со здоровой тушей полупрозрачная мерцающая пленка мгновенно пошла фиолетовыми разводами, однако выдержала.

Сердито зашипев, тварь клацнула зубами, но все же предпочла отступить. Передвигалась она скользящими рывками по бледно-зеленой слизи, подобной той, какую мы обнаружили недавно на двери. Эта же слизь густо покрывала стены и даже потолок гостевых графских покоев. Н-да, тут и к гадалке не ходи — девушек в живых явно нет…

Вокруг послышались возгласы отвращения. Видимо, даже по меркам здешних обитателей зверюга выглядела не ахти.

Внезапно нападение на поставленную сэром Донованом защиту повторилось. Только теперь к нам бросились аж две твари, точные копии первой. Так их там трое?

Я с нехорошим предчувствием вгляделась в беснующихся по ту сторону барьера тварей. Это ведь не то, о чем я подумала, верно? Это ведь не графиня с подружками?

— Вот яркий пример того, что колдовать в нестабильной зоне опасно для здоровья, — раздался спокойный голос сэра Донована. — Судя по всему, девушки пытались навести на себя приворот и заклинание привлекательности, и вот результат.

Наградой ему был общий изумленный вздох окружения.

— Вы хотите сказать, что эти… они… это девушки? — недоверчиво спросил кто-то из мужчин.

— Именно, — подтвердил сэр Донован и, кивком подозвав помощника, приказал: — Амир, пойди возьми разрешение на элиминацию у его величества.

Тот коротко кивнул и устремился прочь по коридору. Бегать помощник хранителя не стеснялся и достаточно быстро исчез из поля зрения. А новый, на этот раз женский голос встревоженно уточнил:

— Хранитель Донован, а что вы подразумеваете под элиминацией? Убийство?!

— А что вы предлагаете еще с ними сделать? Отпустить бегать на волю? — хмыкнул хранитель.

— Но это ведь именитые дворянки!

— Мне жаль, но уже нет, — твердо опроверг маг. — Под воздействием темной магии у них даже человеческого сознания не осталось. Увы, но обратная трансформация в этом случае невозможна. Именно поэтому я повторял и буду повторять: не колдуйте бездумно вблизи темного источника, — завершил он.

Похоже, хранитель решил воспользоваться ситуацией, чтобы вразумить хотя бы какую-то часть находящихся неподалеку гостей.

Где-то в толпе раздался женский всхлип и звук падающего тела. Судя по последовавшим за этим сочувственным вздохам, графиня Данабелльская упала в обморок. А за магической преградой по-прежнему бесновались зверюги, периодически проверяя ее на прочность.

Некоторое время мы молча за ними наблюдали, а потом сэр Донован вдруг обернулся и задумчиво произнес:

— Кстати, мадемуазель Элена, ваша помощь оказалась весьма кстати. Как вам удалось столь эффективно уничтожить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×