Выходим, ловим такси, садимся.

На естественный вопрос водителя: «Куда ехать?» – я уверенно отвечаю: «Статуя оф фридом!»

Причем слово «статуя» я максимально коверкаю, чтобы вышло на английском, а не на

русском.

Таксист упрямо отказывается понимать мой английский, и в качестве последнего аргумента я

говорю: «Касым, вытаскивай свою тарелку!»

И тычу в лицо этому «чурке нерусскому» сувенир с изображением статуи Свободы.

Едем. Я победно гляжу на Касыма:

– А ты говорил, что вторая тарелочка была красивше!)))

13.09.12

Давно это было. Переехал один из наших с вами соотечественников в первопрестольную.

Обустроился. Обтесался. Даже говор московский выучил.

Как то раз паркует Канат свою дорогую машину на улице. И вдруг к нему бежит парковщик с

криками: «Каке! Каке! Каке!»

Наш товарищ сильно смутился. С одной стороны, ему было чертовски приятно вежливое

обращение со стороны парковщика, а с другой стороны, в нем признали своего, то есть

человека неместного, пришлого, а значит, годы маскировки, проведенные в московской

тусовке, ни к чему не привели.

Он выходит в растрепанных чувствах из машины, и тут парковщик, таки добежав до него, уже

четко, внятно и с московским акцентом говорит ему: я же кричал вам: к «Оке», к «Оке»

паркуйтесь. Вон она стоит, там место свободно.

И уходя от него, тихо так добавил, про себя: «Понаехали тут, водить не умеют, русского языка

не понимают».)))

P.S. Кто не знает, «Ока» – это автомобиль, ну, по крайней мере он так называется.

27.09.12

Ра зговор в самолете

Если внимательно посмотреть историю «Альянс Банка», то можно заметить, что в

Вы читаете Мир нашему Дому
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату