— Ваше высокопреосвященство, могу я кое-что у вас спросить?

— Да, дочь моя, — откликнулся кардинал, повернувшись в мою сторону.

Сформулировать вопрос было непросто, и всё-таки я постаралась.

— На том этапе, когда вы впервые отправили меня в Ристонию для сотрудничества по делу Паромщика-Малонго… Вы уже знали тогда, что создадите эркландское ведомство совместно с лордом Эстли?

«И что вам понадобятся для этой цели два агента?» — но столь очевидное продолжение вопроса я не стала произносить вслух.

Кардинал ответил пристальным взглядом прищуренных глаз.

— Скажи мне, Дейзи, — это был день нарушенных правил, и потому я не слишком удивилась, услышав собственное имя, — как ты полагаешь, почему Лавар взял тебя на службу?

— Потому что видел моё выступление и обратил внимание, что я метко бросаю ножи и хорошо держу равновесие на канате, — отбарабанила я.

— Не совсем. Это была причина вашей первой встречи. Но при всех твоих неординарных цирковых способностях вторая встреча могла и не состояться.

— Почему же в таком случае она состоялась? — с интересом спросила я.

О подобных вещах агенту крайне редко говорят напрямую.

— Благодаря тому качеству, на которое Лавар обратил внимание во время вашего первого разговора. Он отметил, что ты проницательна. Лавар вообще прекрасно разбирается в людях. Надеюсь, ты будешь поддерживать с ним связь даже теперь, когда вы перестанете работать вместе. Он очень привязан к своим агентам, хотя не всегда это показывает.

— Я, безусловно, буду поддерживать с ним связь, но… — Потребовалось немного храбрости, чтобы позволить себе следующее замечание. — Ваше высокопреосвященство, а как же насчёт моего вопроса?

— Я уже ответил на него.

Коротко улыбнувшись, Монтерей направился в сторону расположившегося неподалёку Рэма, привычно перебирая чётки.

Лакеи вновь принялись обходить нас с откупоренными бутылками вина, а также с запасными бокалами на случай, если кто- нибудь пожелает сменить напиток.

— За молодожёнов! — торжественно объявил Ибарра, когда всё было готово.

Тост приняли с удовольствием. Под массивным каменным потолком зазвенели хрупкие бокалы.

— И всё-таки вы двое чуть было не влезли сегодня в большую авантюру, — тише, но одобрительно заметил маг.

Мы с Нарциссом переглянулись, вспоминая свои не самые радужные утренние чувства. Кто бы сомневался!

— Брак — это всегда авантюра, — неожиданно вступился за нас Эстли. — Особенно с женщинами определённого типа. Вот он знает. — Граф отсалютовал бокалом Рэму.

— И тем не менее, — Эстли улыбнулся, по очереди окинув взглядом племянника кардинала, Ибарру и Джозефа, — оно того стоит.

И руки снова взметнулись вверх, и зазвенели, сталкиваясь, бокалы.

,

Примечания

1

Фиакр — лёгкий наёмный экипаж.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату