Дана старалась не встречаться с нею взглядом.
– Дана, – произнесла Малони мягко.
– Карет, – отозвалась та, и на глазах её выступили слёзы. – Он один из тех, кто…
– Отведи меня к нему.
– Госпожа…
Малони понимала, что у неё много дел. В этот самый важный момент во всей истории Ярости, когда возникли неполадки с кораблём и погибли члены экипажа, она должна находиться на мостике и руководить. Но всё же…
– Отведи меня к Карету.
Закончив процедуры, Дана взяла несколько вещей из медицинского набора и принялась толкать платформу мимо капсул, переделанных Искрой для старейшин. Большинство из них были открыты, и помощники суетились рядом с ними, ухаживая за старейшинами.
Увидев Чаллара, Малони кивнула ему, как и некоторым другим, а затем заметила закрытую капсулу, вокруг которой собралось несколько человек. Внутри находился Дариэл, полностью погруженный в ёмкость с гелем. Даже издалека было понятно, что он мёртв. Гель был мутным, темно-синим, а не голубовато-прозрачным, как обычно, он был наполнен остатками жизнедеятельности, которые должны были удаляться автоматически.
Выйдя из камеры старейшин, они вошли в камеру кораблерождённых. Вдоль каждой стены выстроились открытые криокапсулы. Из-за дальней двери доносились крики.
– Это он? – спросила Малони.
– Мы делали всё, что возможно. Он не приходит в себя.
– Значит, он не заснул, – сказала Малони.
Крики проникали в самое сердце, пробуждая глубоко скрытые страхи.
В небольшом боковом помещении на кроватях лежали Карет и ещё один кораблерождённый. Они беспокойно дёргались и бились в конвульсиях, и только ремни удерживали их на месте. Натёртые ремнями раны кровоточили, и на пол падали капли крови.
Широко распахнутые глаза Карета с огромными зрачками походили на тёмные дыры в черепе. Казалось, он даже не мигал, будто боялся закрыть веки и увидеть то, что находилось за ними. Совершая гиперпространственный прыжок в состоянии бодрствования, человек переживает сотни жизней в мгновение ока, и всё это в неподвижном состоянии, в абсолютной тишине. Малони едва представляла себе, что довелось испытать этому несчастному.
Когда они вошли, Карет слегка повернул голову в сторону двери, но, по всей видимости, не узнал ни одну из них. Малони знала, что двое её помощников – пара. Для Даны это тяжёлый удар.
– Мы победим ради него, – сказала она. – Победим в этой войне.
– Да, госпожа.
– Попрощайся с другом, а затем проводи меня до мостика.
– Госпожа, – прошептала Дана, поняв, к чему клонит Малони.
Но это был самый милосердный способ покончить со страданиями Карета.
– Доклад! – громко произнесла Малони, когда Дана доставила её на мостик.
В помещении уже царило возбуждение, и с десяток голографических экранов передавали данные о состоянии кораблей, на которые скоро должен был разделиться «Макбет».
Члены экипажа принялись деловито отчитываться.
– Переход осуществлён успешно. Мы вышли из норы Альфа-7 в миллиарде миль от орбиты Плутона. Автоматические системы открыли огонь по оборонительным сооружениям врага и нейтрализовали их.
– «Макбет» до сих пор вращается, – заговорил другой. – Но мы готовимся к разделению через семнадцать минут. Все члены экипажей на своих местах. Старейшин в настоящее время доставляют к местам их расположения.
– Состояние ксеноморфов отличное. Королева продолжает откладывать яйца.
– Приближается дополнительное подразделение Колониальных морпехов. Контакт ожидается немногим более чем через час. К этому времени большинство сегментов «Макбета» уже совершат прыжки.
Малони посмотрела на отдельный голографический экран, чувствуя, как её сердцу возвращается привычный ритм, тело расслабляется, а разум, наоборот, разгорается в предвкушении того, что ждёт их впереди.
– Это наш величайший час, – сказала она. – Что касается тех, кто не пережил переход, то они погибли не зря. Мы сражаемся за наше общее будущее. Удачи каждому кораблю. Вы знаете свои обязанности. Да ведет вас ярость!