прав. Я даже злиться на Норберга не могла. Ни за обман, ни за метку, ни за то, что втянул меня во все это.
Беда только в том, что кошка вряд ли обретет счастье рядом с волком.
ГЛАВА 3
Стоит отметить, что ресторан, который Гортензия выбрала для разговора с Норбергом, действительно являлся весьма приятным местом. Небольшой, но уютный зал был освещен свечами, хотя я заметила под потолком несколько дремлющих магических искр.
Живое оранжевое пламя придавало обстановке определенную интимность. Откуда-то негромко лилась музыка, но я никак не могла найти музыкантов, хотя усердно крутила головой по сторонам, стараясь подметить каждую мелочь. Мало ли, как завершится встреча. Если придется бежать, спасая свою жизнь, лучше запомнить расположение окон и дверей.
За столиком, стоявшим прямо у порога, расположились три человека Гортензии. В руках каждого красовался бокал вина. Судя по раскрасневшимся лицам, они успели сделать по изрядному глотку. А за их спинами замерло несколько тихих предупредительных слуг, чьи темные одежды сливались с полумраком, и я не сомневалась, что фужеры у этой компании пустовать не будут.
Кстати, не самая лучшая идея — набраться на столь важной встрече. На месте Гортензии я бы сурово прикрикнула и запретила этой троице пить. Она вроде как готовила для Норберга ловушку.
«Но сама угодила в западню, — шепнул внутренний голос. — Неужели ты еще не поняла? Норберг заранее знал, какой ресторан будет выбран для встречи. Получается, предатель входит в ближний круг вожака стаи. У Норберга была масса возможностей как следует подготовиться к этой встрече. И он наверняка не упустил настолько удобного шанса. А потом, присмотрись к слугам. Ничего странного не замечаешь?»
Я внимательно глянула на ближайшего слугу, который как раз подливал вина одному из сопровождающих Гортензии.
Тот, почувствовав мой интерес, поднял голову и доброжелательно улыбнулся.
Я попятилась. Причем заметила это только в тот миг, когда наткнулась спиной на Норберга и чуть не упала. Благо, что мгновением раньше он успел подхватить меня под локоть.
Медведь!
Передо мной стоял самый настоящий медведь, от которого резко пахло смертельно опасным хищником.
Я изумленно заморгала, на всякий случай посмотрела на другого слугу, желая проверить свою догадку. И почти не удивилась, когда через невзрачные черты лица худосочного юноши на мгновение проглянула оскаленная морда истинного хозяина северных лесов.
— Я думаю, будет вернее, если вы займете место рядом со своим отцом, — проговорил Норберг, сделав вид, что не понял причин моего испуга, и вновь вернувшись к своей обычной вежливой манере разговора.
Я посмотрела на хмурого Айрона. Перевела взгляд на Гортензию.
Женщина сидела на самом краешке стула. Она с такой силой мяла и комкала салфетку, положенную на колени, что практически разорвала ее в клочья. Казалось, что в ее лице не осталось ни кровинки. Только ярко выделялись потемневшие от волнения глаза. Да кармин на тонких губах алел неуместным пятном.
Я подчинилась Норбергу, когда он повел меня к столику. Его рука покоилась на моей талии. Внезапно осознала, что со стороны мы выглядим как влюбленная пара.
Айрон встал, когда я подошла ближе. Лично выдвинул для меня стул. Как и сказал Норберг, мне отводилось место рядом с отцом. А вот Гортензия то ли случайно, то ли намеренно села на другом конце стола.
— Спасибо, — чуть слышно поблагодарила я Айрона. Наконец-то уселась, положила на колени салфетку и в свою очередь напряженно вцепилась в нее.
Только сейчас я осознала, как нелепо выгляжу в столь славном обществе. В ушах и на пальцах Гортензии сверкали украшения с крупными драгоценными камнями, прическа ее была безупречной. Айрон и Норберг выглядели по-своему представительно. Одна я тут… как помоечная кошка, которую из жалости пустили погреться в богатый дом.
Словно по волшебству бокалы перед нами наполнились вином. Новый слуга тоже оказался оборотнем. Интересно, когда Норберг успел заручиться помощью такого количества медведей?
Гортензия с досадой кинула на пол растерзанную салфетку. Пригубила бокал.