и готовить оружие к бою. А метрах в четырехстах лошадей, сослуживших им хорошую службу, сейчас привязывали к столбам длинными веревками. И почти семьдесят лошадей мирно паслись на лугу.
Маэлан и Сентан мак Ронан тоже были неподалеку, они подошли, как только спешились Сандарр с Лорканом. Потом все четверо и присоединившаяся к ним Роннат направились назад к утесу. Они прижались к земле, когда увидели верхушки мачт драккаров, и продолжили передвигаться таким странным образом, пока не достигли края двенадцатиметрового обрыва. Раздвинув высокую траву, чтобы было лучше видно, они улеглись на животы, и Лоркан тут же проворчал:
— Это все?
Роннат перевела его слова.
— Приплыли все, — ответил Сандарр. — Впереди драккар отца, «Крыло Орла». Здесь нет «Воздушного Дракона», но он больше всего обгорел во время нападения. С ними явились и норвежцы. Их корабль севернее.
Он хотел было добавить: «Корабль с клетчатым краснобелым парусом», — но сейчас парус принайтовили, а Сандарр сомневался, что Лоркан обратил на него внимание раньше. Сандарр осознавал, что любой моряк запомнил бы такую вещь даже неосознанно. Но Лоркан не был моряком.
Лоркан заговорил — похоже, выругался. Роннат переводить не стала, но Сандарр уже достаточно давно находился в окружении ирландцев, чтобы хотя бы приблизительно понять смысл сказанного: «Ублюдки… ублюдочные твари… сукины дети…»
Сандарр не знал точно, кого имеет в виду Лоркан. Он мог ругать тех, кого посылал на куррахах сжечь эти корабли. Провалив это задание, они позволили норманнам высадиться на берег в огромном количестве. Или же он мог ругать и самих норманнов, которые встали между ним и троном Лейнстера. А мог и обращаться ко всему человечеству в целом — возможно, его бранные слова относились ко всем живущим на земле, исключая его самого. И поскольку Сандарр довольно хорошо знал мнение Лоркана об окружающем мире, он решил, что последнее предположение наиболее вероятно.
Сейчас драккары находились всего в полумиле от усыпанного галькой берега, представляя собой восхитительное зрелище: четыре корабля двигались на веслах в четком ритме, держась на одинаковом расстоянии друг от друга. Картина, заставляющая забыть о том, что эти корабли несут насилие и смерть.
Они еще минуту наблюдали, как драккары приближаются к берегу, — длинные узкие суда быстро передвигались на веслах. В конце концов, когда стало совершенно очевидно, что они намерены причалить именно в этом месте, у этого утеса, Лоркан развернулся и отдал короткие приказы Маэлану и Сентану мак Ронану.
— Он велит Маэлану и Сентану готовить своих людей, — перевела Роннат для Сандарра. — Люди Маэлана должны спуститься с юга, а люди Сентана с севера. И ждать команд Лоркана.
Сандарр кивнул. В каком-то смысле утесы у берега были идеальным местом для атаки на Гримарра и его дружину. Поскольку за высокими скалами, скрывающими горизонт, можно было спрятать целую ирландскую армию — и она оставалась бы невидимой для тех, кто находился внизу.
Гримарр заметил двух всадников, он мог только догадываться, чего еще ожидать. Сандарр не думал, что отец рассчитывает увидеть семьдесят готовых к атаке всадников и еще сотню пеших всего в двадцати минутах ходьбы. Гримарр даже не подозревает, какая мощная сила ему будет противостоять, пока они не накинутся на него, как огромная стая волков.
«Наверное, умная голова что-то да значит, отец», — подумал Сандарр.
С другой стороны, единственный путь, которым могли воспользоваться ирландцы для атаки, шел по узким тропинкам, ведущим от вершин утесов к берегу. И в этом было слабое место их позиций. Они не смогут напасть одной линией, не смогут выдвинуться единым щитом. Им придется спускаться по тропинкам, а потом рассредоточиться, надеясь, что это удастся сделать до того, как норманны их убьют.
От вершины утеса вели две тропинки. Та, что шла к северному концу пляжа, была более заметной, и они рассчитывали, что Гримарр расставит там своих людей, чтобы отразить нападение именно с этой стороны. По этой причине большинство ирландских воинов отправились по тропинке, которая вела к южному концу пляжа и была почти не видна в чахлом подлеске.
Маэлан и Сентан дали понять, что уяснили приказ Лор-кана, и попятились от обрыва. Лоркан с Сандарром вновь обратили свое внимание на берег. Еще три длинных гребка, затем весла убрали, и драккар «Крыло Орла» носом врезался в берег — с хрустом, который два наблюдателя услышали из своего укрытия. За ним причалили «Морской Жеребец», «Лисица» и норвежский корабль. Сандарр не знал, как он называется.
С носов драккаров стали спрыгивать моряки, хватать сброшенные с борта канаты, а в это время остальные с мечами и щитами наизготовку рассредоточились по берегу, вглядываясь в края утесов над их головами. Отсюда сюрпризов не будет. Гримарр был не такой дурак, чтобы наивно полагать, будто за их продвижением вдоль побережья не станут наблюдать и никто не помешает