-- Что слышали, друг мой, я отправил его принцессе Катарине, так что замолчать этот скандал не удастся.

       -- Проклятие!

       -- Совершенно с вами согласен!

       -- Послушайте, герцог!

       -- Я весь внимание.

       -- Я не знаю, что вы нашли в этих чертовых эстляндских лесах. Но точно знаю, что бедняга Эверт не был виноват! Он исполнял мой приказ!

       -- O-ля-ля! Неожиданно! А кроме вас об этом кто-нибудь знает? Если нет, то я рекомендую об этом помалкивать, ибо тогда шведским другом поляков станете вы, мой друг, а это было бы крайне печально.

       -- Черт бы вас побрал с вашей заботой, ваше высочество! Я тоже выполнял приказ!

       -- О как! Все страньше и страньше, как говорила одна английская девочка. Вы ее не знаете, Якоб, не заморачивайтесь. Я так понимаю, приказ отдан не королем?

       -- Не скажу!

       -- Правильно, если бы приказ был королевским, вы бы сказали... Оксеншерна? Ну, конечно же, старина Аксель! Кто еще мог вам приказать такое! Значит, дело еще хуже, ибо он этим шведским другом не будет совершенно точно. Остаетесь либо вы, либо бедняга Эверт!

       -- Его величество не поверит в мою виновность! -- горячо заявил Делагарди.

       -- Не поверит, -- согласился я, -- но и не забудет! И случись с вами какая-нибудь оплошность вроде той, что приключилась под Клушином, припомнит.

       -- У Горна осталась влиятельная родня.

       -- Нашли о чем беспокоиться, -- хмыкнул я в ответ. -- Его величество с подозрением относится ко всей аристократии. Одним поводом для подозрений будет больше.

       -- Ваше королевское высочество, а вы не хотите вернуться в Стокгольм? -- напряженно спросил меня генерал.

       -- Хочу, -- ответил я ему. -- Очень хочу, я чертовски устал. За эту зиму мне удалось сделать очень много для возможного воцарения Карла Филиппа, и мне больно видеть, как все эти усилия пойдут прахом из-за... вы знаете из-за кого. К дьяволу! Не хочу!

       -- Когда вы отправитесь?

       -- Ну, не сейчас. Мне нужно собраться, вывести свой полк, если Эстляндия никому в Швеции не нужна. Кроме того, сейчас будут шторма...

       -- Постойте, герцог, ваш полк находится на службе его величества, и это очень хорошо, что он так боеспособен. И Эстляндия Швеции тоже пригодится. Раз уж не получилось со Псковом, займемся Перновом. Мы со всем отлично справимся, а вы поезжайте в Швецию. Получите заслуженную награду. Конечно-конечно, вам нужно собраться, запастись подарками для родни. Я все понимаю и нисколько не ограничиваю вас.

       -- Только отстраняете от командования?

       -- Ну, зачем вы так, просто освобождаю вас от лишних хлопот.

       Голос Делагарди сочился патокой, так что его можно было мазать на хлеб.

       -- А черт с вами! И правда займусь своими делами. Считайте, что вы меня уговорили.

       -- Вот и славно!

       Остаток зимы пролетел в хлопотах. Как-то само собой получилось, что за время жизни в Новгороде я оброс кучей имущества. Терем со службами, амбары, полные припасов, холопы из пленных. Всем этим немалым хозяйством железной рукой правила Настя. И что было со всем этим делать, непонятно. Ну, недвижимое имущество, положим, можно было продать, хотя и жалко. Реальную цену все одно никто не даст, а с другой стороны, зачем продавать? Война все равно когда-то кончится, начнется торговля. Чем мой терем не место для фактории? И Настя при деле будет, не тащить же ее с собой в Стокгольм. Катарина Карловна могут не понять, точнее, абсолютно точно не поймет.

       Перед отъездом я решил посетить Дерпт. Надо было попрощаться с войсками, которые я водил в бой, и отдать последние распоряжения. Своим заместителем я оставил оберст-лейтенанта Гротте.

       -- Хайнц, -- сказал я ему, -- этот полк для меня как ребенок, берегите его.

       -- Ваше королевское высочество! -- отвечал мне старый вояка. -- Для меня большая честь командовать вашим полком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату