– Я работаю у госпожи Громовой. Знаете, где это?

– Найду, – пообещал вампир, снова улыбнувшись. – До встречи!

На следующий день собиралась на работу я дольше обычного. Перебрала весь свой небогатый гардероб, но в конце концов рассердилась на себя – можно подумать, на свидание иду! – и надела обычное платье из темно-зеленой шерсти.

Работы было много, но в основном мелочь вроде претензий, которую я давно щелкала как орешки. Наконец наступило время обеда.

– Так чем там у вас вчера дело закончилось, если не секрет? – поинтересовался Стэн, подавая мне тарелку с бутербродами.

Прогресс: хотя мы по-прежнему были на «вы», разговоры теперь касались не только дел.

– А, дело закрыли! – отмахнулась я, пробуя на вкус его стряпню. А вкусно! Кусочек соленой рыбки, блестящий от масла ломтик хлеба и немного какой-то пасты со свежим травяным вкусом. Покосилась на невозмутимого секретаря и призналась, понизив голос: – А еще тот вампир пригласил меня на ужин! Из благодарности.

И почему-то покраснела.

– Выходит, вам все еще по вкусу плохие парни, – усмехнувшись, констатировал он. – Кто бы мог подумать, после той истории с инкубом…

Я насупилась. Вот обязательно бить по больному!

Впрочем, Стэн тут же посерьезнел.

– Лучше вам не встречаться с этим вампиром.

– Но почему? – искренне удивилась я. – Он ведь не сделал ничего плохого! И вообще, он мной не как девушкой заинтересовался! Ну, то есть интересовался не в том смысле!

– Вот как раз в этом я не сомневаюсь, – невесело улыбнулся он.

– Почему? – обиделась я.

Можно подумать, я уродина, которой никто не интересуется!

– Потому что вампир – это хищник, – раздался откуда-то из-за моей спины голос госпожи Громовой.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Куратор стояла на пороге кухни, держась рукой за косяк двери, и довольно мрачно смотрела на меня. Вот уж не думала, что ее хваленое спокойствие можно пробить!

Стэн тут же вскочил и принялся заваривать еще чая.

– Поймите, – продолжила госпожа Громова, грациозно опускаясь на табурет напротив меня, – для любого кровососа вы – просто емкость с кровью.

Я поежилась от обыденного тона, которым это было сказано, и возразила:

– Но ведь их пускают в город! Если они так опасны, то почему их просто не отстреливают?

Госпожа Громова пожала плечами, взяла из рук секретаря услужливо предложенную чашку и лишь потом соизволила ответить:

– В нашем мире немало опасностей, с которыми мы вынуждены мириться. Впрочем, не сомневаюсь, что у вас дела обстоят точно так же. Вампиры, зомби и прочие существа – источники повышенной опасности, однако в некоторых случаях они чрезвычайно полезны.

– А чем же они тогда питаются? – не выдержала я. С сомнением посмотрела на печенье и отложила его в сторону. Аппетит пропал.

– По закону каждый вампир имеет право на одну жертву в месяц, – вмешался Стэн и продолжил менторским тоном: – Жертву выбирают путем жеребьевки из списка. Естественно, требуется добровольное согласие лица, предоставляющего кровь, выраженное публично и недвусмысленно.

– И, разумеется, бывают дела о незаконном распитии, – поморщившись, негромко вставила госпожа Громова. – Я ими не занимаюсь принципиально. Терпеть не могу кровососов.

– А кто-то соглашается, чтоб его укусили?! – невольно поежилась я, в красках представив картину «распития». Но была же та девушка в кафе!

– Это же не смертельно, – пожал плечами Стэн, что-то разглядывая в своей кружке, – даже не слишком больно. А деньги платят неплохие.

– К тому же ходят слухи, что вампиры представляют собой нечто особенное в постели, – заметила госпожа Громова насмешливо.

Я покраснела как рак и растерянно брякнула:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату