6
Есть мера в вещах (
7
«Чръты и р?зы» – в нашей реальности некая докириллическая славянская письменность. Здесь использовано как собирательное название магических символов, букв, знаков и рун.
8
Петиция, меморандум (
9
Выморочные владения (
10
В данном случае «леди» означает принадлежность носительницы титула к благородному сословию, «дама» – статус в феодальной иерархии, самый нижний, ниже баронета. «Дама Корфе-Дорсет» – владетельница местечка и замка Корфе в маркизате Дорсет.
11
Один из компонентов при производстве пороха, селитра, при отсутствии естественных месторождений добывалась вплоть до Нового Времени в «селитряницах», смеси навоза и других перегнивающих органических компонентов с известняком, с прослойками из соломы или хвороста, накрытых дёрном. Мистер Питтвик в полемическом задоре несколько преувеличивает с «выгребными ямами».
12
Читается как «семь и одна вторая дюйма», а не «семь с половиной».