добрался бы до Роджерса, а при диаметре в 15 футов ему пришлось прогрызать еще и пол и потолок, чтобы достигнуть карантинной камеры.
Уставившись на пульт управления, Кэп попытался ухватиться рукой за бок шара, который все еще вращался. В первый раз она отскочила, но на второй зацепилась. В отличие от костюма, рука могла прижаться к шару, пока ее беспрерывно вертело.
Сверла работали, проделав пять дырок в странном материале робота, но руке не хватало мощности целого костюма, и дело шло медленно. Пока шар пробирался сквозь лабораторию, дырки углубились. Дюйм за дюймом, сверла приближались к цели.
Если шар проломит стекло, Роджерс предполагал попробовать обойти его. Может быть, выбраться наружу через дыру, которую он оставит за собой? На высоте многих тысяч футов он, наверное, смог бы направить костюм на перехват, но ни при каких обстоятельствах не стал бы подвергать лишней опасности команду Геликарриера.
Дырки от пальцев слились в одну. Металлическая рука исчезла внутри шара. Кэп надеялся, что, может быть, это сработало… пока шар не коснулся стекла.
Тогда он мимолетно подумал о том, какой могла бы быть та встреча с Ниа.
И тут шар остановился.
Из дырки, оставленной зарывшейся внутрь перчаткой, пошел легкий дымок. Вмятина в стекле свидетельствовала о том, насколько близко подобрался Спящий. Стена выглядела целой, но, когда Стив поднес к ней ладонь, то ощутил холод наружного воздуха.
15
Если я попытаюсь быть объективным, это будет все равно что предпочесть одну снежинку другой
Когда останки второго Спящего убрали дистанционно управляемыми гидравлическими подъемниками, доктор Кейд настоял, что он лично загерметизирует изолятор. Громоздкий защитный костюм затруднял процесс, а ученый вдобавок пытался установить массивную вакуумную изоляцию поверх вмятины. Роджерсу оставалось только наблюдать.
Когда присоска оказалась на месте, Кейд распрямился и произнес:
– Это временно. Целостность обшивки нарушена, и нам придется переселить вас. – В редком для него порыве симпатии он добавил: – Боюсь, что запасная карантинная камера будет еще менее удобной.
Роджерс поднял бровь:
– Там есть окно?
Доктор пожал плечами:
– Одно. И оно немного меньше. Есть еще нечто, о чем я хотел бы с вами поговорить.
– Конечно. Признаюсь, что не очень много знаю о вашей работе, доктор, но Ниа говорила, что вы в одиночку предотвратили вспышку Эбола. Это впечатляет, и я уверен, что вы сталкивались с трудным выбором.
– Спасибо.
Лицо Кейда дернулось, как будто он подавлял воспоминания. Костлявая хрупкая фигура доктора напомнила Роджерсу самого себя до введения в его организм сыворотки Суперсолдата. Но, что бы там ни чувствовал Кейд, он быстро с этим справился.
– Именно такую ситуацию я и пришел обсудить. Я видел многих работников в горячих точках, подвергающих себя опасности смертельной болезни, чтобы обнадежить пациентов, которые уже умирают и заразны. Это кажется мне некорректным. Если работники заболеют, они не смогут помочь другим, которых иначе можно было бы спасти. Но когда они поддаются этому основному общественному инстинкту, который есть даже у собак, они зовут это
Роджерс нахмурился. Они с доктором отличались больше, чем он думал.
– Если для вас дать надежду умирающим означает действовать, как собака, возможно, вы недооцениваете собак. Я провел всю жизнь, следуя солдатскому кредо
Не удовлетворенный, Кейд продолжил:
– Позвольте предложить вам гипотетическую ситуацию. Поезд, в котором находится сто взрослых, движется к обрыву. Вы можете нажать переключатель, чтобы изменить маршрут и спасти их. Но, если вы это сделаете, поезд убьет одного ребенка, который стоит на путях по другому маршруту. Вы спасете сто взрослых или одного ребенка?
– Я бы попытался спасти всех.