умереть с голоду, и это с учетом, что теперь продукты придется покупать самому и учиться готовить. Как это делать, я пока не представлял, но собирался попросить полицейских, со многими из которых я сдружился, показать. Например, с Вилли, пареньком старше меня всего на три года, с которым мы неплохо общались, пока я ожидал инспектора или сержанта в участке. Да и мистер Экстон ко мне очень хорошо относился – угощал пирогами и домашней едой, что давала ему с собой жена. Все было необычайно вкусно.
Воспоминания о еде, а также о том, что нас не покормили, заставило мой желудок жалобно проурчать, но с деньгами в кармане я не решился заезжать куда-либо и хотел сначала положить их, а уж потом искать пропитание.
– О, мистер ван Дир, – поздоровались со мной дежурившие в участке полицейские, – вы к инспектору? Его сейчас нет на месте.
– Добрый день. – Я прикоснулся к котелку пальцами, слегка приподняв край. – Я подожду его?
– Да, сэр, конечно.
– Добрый день, мистер Экстон, – поздоровался я с сержантом за стойкой, – как ваши дела?
– Спасибо, мистер Рэджинальд, все хорошо, вас вроде бы сегодня не вызывали?
– У меня личные проблемы сейчас, поэтому я хотел поговорить с инспектором и уже дальше решать, что делать. – Смысла скрывать свое незавидное положение я не видел, так как скоро они и сами бы все узнали.
– Что случилось? – заинтересовался сержант. – Опять с отцом проблемы?
– Не совсем, сэр. – Я подошел ближе, чтобы слышал только он. – На время летних каникул закрыли колледж, и мне теперь нужно где-то жить и как-то питаться, а с денежными средствами у меня сами знаете, как обстоят дела.
– Печально это все, – сокрушенно покачал головой Экстон, но внезапно словно что-то вспомнил. – Эй, Гарри, позови Оливера сюда, – крикнул он одному полицейскому на входе.
Через десять минут появился знакомый мне полицейский среднего возраста.
– Звали, сэр?
– Да, Оливер, ты же говорил, что вы с женой решили комнату сдавать? Нашли уже постояльца?
– Нет, сэр, сложно найти порядочного жильца. Тем более для семьи полицейского.
– А Дженни так же хорошо готовит, как и раньше?
– Да, конечно. Вы так спрашиваете, сержант, как будто у вас есть кто на примете, – заинтересовался полицейский. – Передайте ему, что если он надежный, то вместе с жильем и столом возьмем недорого – всего шесть крон в неделю.
– Как вам, мистер Рэджинальд? По-моему, отличная цена, дешевле вы вряд ли найдете. Тем более при заселении неизвестно куда вас могут и ограбить. Да и жена у Оливера готовит так, что пальчики оближете. Это ведь сразу решит обе ваши проблемы? – обратился ко мне сержант.
– О, так это мистеру ван Диру нужно жилье? Его мы с радостью приютим, – удивился рядовой и в ожидании посмотрел на меня.
Я в уме посчитал, и выходило, что полученных от директора денег мне с такими расходами хватит только на два месяца. Потом нужно будет что-то делать, думать о том, что останусь без денег, сейчас не хотелось, тем более я видел, что эти люди действительно хотели мне помочь, а других вариантов-то и не было, вряд ли инспектор смог бы придумать лучший.
– Мистер Оливер… – Я достал из кармана кошелек и протянул его полицейскому. – Пересчитайте, пожалуйста. Здесь на два месяца. Я хотел бы воспользоваться вашим предложением.
«Хотя бы деньги будут в сохранности, даже если съеду раньше», – подумал я, отдавая все свои деньги.
– Спасибо, мистер ван Дир, думаю, вы не пожалеете. – Он принял от меня кошелек, но не полез внутрь при всех. – Опять же вместе будем приходить в участок, какая-никакая защита.
Об этом я не думал, но был согласен, что рядом с полицейским буду чувствовать себя в относительной безопасности, хотя, если честно, совершенно не хотелось выходить из участка без инспектора или сержанта. Насколько я успел понять из работы с ними, на улицах по-настоящему боялись только их двоих. Остальные полицейские, конечно, тоже пользовались авторитетом и их слушались, но такой власти и влияния, какая была у двух друзей, не было тут ни у кого. Я не знал, почему и как, но впереди были долгие дни в участке.
К моему удивлению, очередным плюсом выбора моего нового жилья оказалось то, что оно расположено всего в двух кварталах от участка на Хант-стрит. Хотя это и была окраина, поскольку за домами виднелись пустыри, но дома тут были относительно новые, и крыс было меньше. Поскольку инспектор так и не появился в участке, оставив сержанту для него сообщение, я отправился вместе с моим новым арендодателем к нему домой. Квартира у них была размером чуть больше моей первой комнаты в