отношению ко мне. Никто больше не фыркал при встрече. А может, тут постаралась и Нина? Мы иногда виделись во время моих прогулок на свежем воздухе, и старуха всегда пристально оглядывала меня и одобрительно кивала. Видимо, ее радовала мысль о будущем правнуке.
Отметили Новый год и Рождество, а к концу зимы я столкнулась с новой проблемой: ни одна вещь на меня больше не налезала. Ни одна куртка не застегивалась. Пожаловалась Ивару, и он, скрипнув зубами, согласился: надо ехать за покупками.
Возможно, я утратила прежнюю бдительность, но поездка в город казалась увлекательным приключением. Я была уверена, что с таким спутником, как Ивар, мы проскользнем по магазинам никем не замеченными и благополучно вернемся обратно. Не зря же моего мужа звали Хамелеон.
Поначалу все шло по плану. Мы прошлись по заснеженным улицам, погрелись горячим чаем в кофейне на углу. С легкой руки Ивара я вскоре стала обладательницей шикарного мехового манто, но на очереди ждала еще уйма магазинов.
В салоне для будущих мам я провела часа два, не меньше, выбирая удобное белье для кормления и одежду для позднего срока беременности. Ивару пришлось проявить всю свою любовь и терпение, чтобы дождаться меня из примерочной, зато я ощутила, как настроение резко пошло вверх. Хотелось быть для него красивой даже с огромным животом, и теперь у меня появилось все необходимое.
Но на выходе из салона мы столкнулись с каким-то мужчиной в черном пальто, и эта встреча заставила Ивара помрачнеть и напрячься.
– Иди в следующий магазин, любимая, – скороговоркой пробормотал он, закрывая меня собой от пристального взгляда незнакомца, – я тебя догоню.
Я давно разучилась спорить или удивляться в подобных случаях.
– Хорошо. Загляну в игрушечный. Хотела Никитке кое-что купить. Он за углом.
– Я сейчас буду, – пообещал Ивар.
Отвернувшись, я поспешила удалиться. Пока шла до угла, обратила внимание, что встречные прохожие как-то странно на меня смотрят. На всякий случай бегло оглядела себя. Одежда, вроде бы, оставалась в порядке. Достала из сумочки зеркальце и оценила лицо – все в норме.
Только свернув за угол, я поняла причину неожиданного внимания.
На ближайшем фонарном столбе, колыхаясь на зимнем ветерке отклеившимся уголком, висела листовка: «Пропала без вести». С затаенным дыханием я протянула руку, пригладила уголок и узрела собственную фотографию, сделанную пару лет назад. У нас дома не любили часто делать снимки, только по особым случаям. Похоже, то был папин юбилей.
Шестнадцатилетняя Кира держала в руках отцовское ружье и светилась от счастья.
Кира восемнадцати с половиной лет приложила руки к животу и затравленно оглянулась по сторонам.
Все внутри оборвалось. Мужчина в теплой дубленке и черной вязаной шапочке клеил очередную листовку в нескольких метрах от меня. Я не видела его лица и не смогла узнать со спины, но испытала такой приступ паники, что едва устояла на ногах. Как раз в тот момент, когда попятилась, собираясь осторожно вернуться к Ивару, мужчина обернулся.
Мы уставились друг на друга, не в силах заговорить. Его взгляд с недоверием задержался на моем лице, потом опустился к округлившемуся животу. Глаза удивленно распахнулись.
– Кира?!
– Костик… – проблеяла я, теперь уже, без сомнения, узнав младшего из братьев.
Неловко поскальзываясь на снегу от волнения, он подбежал ко мне.
– Кира? Это ты? Ты жива?
Едва сдерживая слезы, я кивнула. Коля учил меня искусству охоты, Илья – баловал подарками, но с Костиком, без сомнения, мы всегда были ближе всего. Казалось, за месяцы разлуки брат стал еще выше и шире в плечах. Он отпустил небольшую бородку и начал выглядеть гораздо старше.
– Кира! – брат сделал порыв, желая обнять меня, но вовремя остановился, поглядывая на живот.
Тогда я сама обняла его, прижалась щекой к холодной коже дубленки и постояла так некоторое время.
– Ты… беременна?
– Да.
– Тебя похитили? Изнасиловали? – Он пребывал в полнейшем шоке. – Как ты… как ты вообще оказалась здесь?
– Я вышла замуж, Костик.
У брата отвисла нижняя челюсть. Я же, наоборот, спохватилась и накинулась с вопросами: