ГЛАВА 18:

Танец полной луны

Я стоял у поручня. Мы опустились, ведь вокруг нас бури уже не было. В воздухе были птицы, они шумели. Огнедышащие соколы смотрели на них и порой отзывались. Мы были довольно высоко, чтобы держаться вдали от насекомых.

Гора Павлиньего камня возвышалась и зеленела перед нами. Я направил экипаж к вершине. Я знал, что вблизи там пещера. Хоть и не знал, где именно.

Я прицепил к поручню веревочную лестницу, мы приближались к горе. Старый советник моего отца, Барак, присоединился ко мне с Павлом.

Я спустился на каменистую землю. После корабля пришлось привыкать к земле под ногами. Камни выступали из поверхности горы. Зелень окружала нас, закрывая все.

- Что мы здесь делаем? – спросил Павел, озираясь.

- В темноте светится мох, - я взял себя в руки и пошел вниз по горе. Пусть, если его можно было так назвать, не был предназначен для людей, еще и с такими большими ногами, как мои. Я держался за камни рукой и осторожно шагал.

Я искал вход в пещеру, что был скрыт за зеленью. Отодвинув лозы, я вошел в пещеру. Я не мог даже выпрямиться в ней.

Павел моргнул.

- Еще кто-то знает об этом месте?

Я пожал плечами.

- Без понятия. Но пламя без огня? Это что-то под землей, так почему бы не пещера?

Он посмотрел на меня, как на идиота.

- Может, это молния?

Я чуть не ударился о камни на потолке.

- О, не знаю, почему я даже не подумал об этом.

Он покачал головой, пока шел за мной.

- Я думал, это легкая загадка для тебя. Твоя мать дала тебе легкую победу.

Я замер и выбрал поворот. Солнце тускло проникало в пещеру, мы еще не добрались до светящегося мха.

- Может, потому я и не подумал об этом.

Они промолчал. Барак кашлянул, показавшись в проеме.

- Может, стоило взять факелы, саид?

Я сделал еще один шаг и попал в зал, озаренный мхом. Я улыбнулся, поднял голову и выпрямился.

- Нет, Барак, нам не нужно этого.

Павел издал удивленный звук.

Я прошел дальше, из пещеры расходилось четыре коридора.

- Это не к добру.

Я не прошел далеко, но уже услышал голос впереди:

- Эль-Асим.

Я завернул за угол и увидел мужчину. Я узнал его лицо, но не вспомнил имени или того, где встречал его.

Он развернулся и ушел в свою сторону.

- Саид, - прошептал Барак, - мы можем ему доверять?

- Да, Барак. Можем.

Он не успокоился, но попятился. А мы прошли в общую пещеру.

Павел разглядывал все – от людей до сияющего мха и еды.

- А ты быстро вернулся, да? – отозвался на своем языке Гаррет.

Я схватил его за руку.

- Я ищу пламя без огня.

Он фыркнул и хлопнул меня по плечу. Он махнул кому-то неподалеку.

- Сколько?

- Одного факела хватит.

Он кивнул, и женщина ушла.

- Ты случайно не знаешь, где взять камень в форме слезы с острова Селфи?

Вы читаете Рыцарь Прутьев
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату