В словах звучало неодобрение.

- Тогда кто-нибудь знает, есть ли на борту люди, что могли навредить медузе?

- С риском умереть? – прищурился темный мужчина.

Точно. Это сделать мог только фанатик.

- Есть те, кто не принадлежит клану Ковки?

- Только я.

- А кому ты принадлежишь?

Он выпрямился.

- Племя Волово.

- И ты хочешь умереть?

- Нет, - сомнений в этом ответе не было.

Я развернулся на брата Павла.

- Вы обыскивали корабль?

- В процессе, Эль-Асим.

Я посмотрел на упряжь. Что я видел? Почему эта медуза и у «Джэнь Фу» отказывались от безопасности веревок?

- Брат, - сказал Павел на моем языке. – Послание отправлено. Координаты передали «Юсрра Самме», мы скоро доберемся.

Капитан Ковки говорил с братом на быстром резком языке.

Павел отвечал.

Они словно ругались, хотя выглядели спокойно.

Я поднес упряжь к носу и резко отпрянул. Пахло странно.

Я повернулся к Павлу.

- Когда мы причалим, убедитесь, что это передадут Кили Бахрейн. И попросите ее осмотреть вашу медузу.

- Думаете, ее отравили?

Я протянул ему упряжь. Он тоже резко отпрянул, кривясь.

- Что это?

- Не знаю, - я бросил упряжь на палубу.

- Она нас встретит?

Я подошел к ближайшей мачте, чтобы добраться до своего корабля. Мне нужен был мой плащ. Дождь был холодным.

- Не знаю, что может ей помешать. Можете использовать мое имя, если нужно.

Ладонь коснулась моей руки. Ладонь капитана.

Я повернулся к нему.

Он склонил голову и протянул руку.

- Иосиф Новокшоров.

Я схватил его за руку.

- Синн Эль-Асим.

Он пожал мою ладонь.

- Спасибо за помощь. Без обид, да?

- За нападение или за доклад Павла, что у нас есть нечто достойное кражи?

Он подумал, поджав губы.

- Да.

Я улыбнулся.

- Добудьте сами, - я отпустил и полез по мачте к «Юсрра Самме».

К докам добавили этаж сверху в стороне от дальнего края города. Самолеты, что я забрал у Рук, стояли там далеко друг от друга. Люди двигали их, чтобы освободить для нас место.

Опустив «Хебо Ковку» и «Джэнь Фу», мы с Рё направили «Самм» в доки для воздушных кораблей. Я должен был говорить с мамой и советом игры. Я спрятал факел, перо и камень и пошел на палубу.

Исра ждала меня у поручня.

Я коснулся ее головы.

- Ты за главную.

Вы читаете Рыцарь Прутьев
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату