Дедовник – чертополох, растение, отгоняющее нечисть.

Дожинки – праздник окончания жатвы.

Жарынь – участок срубленного леса под сожжение и посев.

Жито – зерно. В разных местностях житом называли разные виды зерновых, наиболее важные для данного района.

Закрадье – от «за крадой», то есть погребальным костром, – мир мертвых.

Заушницы – в науке называемые височными кольцами – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы. Считаются этноопределяющим признаком славян, хотя балтами тоже использовались. Делались из серебра, меди, бронзы, других сплавов, могли вплетаться в волосы (девушками) или крепиться к головному убору (женщинами).

Змей Летучий – персонаж славянского фольклора, змей-оборотень, способный приносить или отгонять дождевые тучи. Благодаря своей связи с дождем считается положительным персонажем, но также склонен вступать в связи с одинокими женщинами или тоскующими девушками, для которых эта связь опасна, приводит к болезни или даже к смерти.

Игрецы – духи, обычно вредоносные.

Ирий – славянский рай.

Капь – идол, изображение божества, обычно деревянное.

Кичка – высокий головной убор замужней женщины. «Рогатые» кички можно наблюдать в музеях, в частности, Рязанском, на бывшей земле вятичей. И хотя образцы принадлежат XIX или даже XX веку, у меня нет сомнений, что этот тип головного убора мог зародиться только в древнейшую языческую эпоху, когда уподобление корове-кормилице для женщины считалось красивым и почетным. А возможно, это даже следы тотемистических представлений, кто знает?

Кологод – годовой круг.

Колядки (Коляда) – праздники зимнего солнцеворота. Тоже латинское заимствование и тоже очень старое.

Кормилец – воспитатель сыновей знатного человека, обычно из родственников.

Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.

Кресень – июнь.

Куд – в словаре Даля обозначает злого духа, сатану и так далее. Видимо, одно из древних обозначений духов, обитателей того света, от которого образован весь широкий круг понятий, связанных с колдовством (кудесить, кудесник и так далее).

Ладин день – см. Медвежий день.

Лядина – заброшенный и заросший полевой надел.

Льнище – льняное поле.

Макошина Неделя – между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, время сватовства и свадеб.

Матица – бревно, служащее основанием для потолка и всего верха жилища.

Медвежий день – весеннее равноденствие 25 марта, славянское начало весны. Ему принадлежал праздничный комплект, позднее перенесенный на Масленицу.

Медвежина – медвежья шкура.

Навка – дух чужого враждебного мертвеца.

Навь – мир духов.

Настилальник – простыня.

Недоля – одна из двух богинь судьбы, приносящая несчастье.

Нивяница – народное название ромашки; видимо, оттого, что растет на ниве, среди ржи.

Ногата – дирхем, восточная серебряная монета, 2,7 гр.

Оболвь – область по реке Болве, верхнего притока Десны.

Обручь (обручье) – браслет.

Обчина – длинные строения для общественных собраний и пиров, найдены на внутренних площадках многих городищ.

Огненный Змей – один из небесных духов, олицетворение небесного огня (молний).

Оружник – иначе отрок оружный, – военный слуга знатного человека.

Отрок – слово, включавшее широкий спектр значений младшего, неполноправного члена коллектива: подросток, парень, младший в дружине, слуга (в том числе военный слуга).

Паволоки – тонкие шелковые ткани византийского производства.

Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная кичка.

Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату