Только топчется, топчется зверь у дверей –Рыжеватый, усатый, простуженный зверь.Он охрип, как подпорченный влагой кларнет.Он сипит – вместо «мяу» выходит дуэтДвух безродных шипящих, и тех-то не сразу услышишь…Я уже у дверей: мистер зверь, не угодно ль под крышу?(А. Щербина)

«Миранда» уже стояла не у причала: по приказу капитана Райсул нанял гребной буксир, тот оттащил шхуну от берега. Теперь она была в относительной безопасности, хотя Райсул, оставленный в маленьком экипаже за старшего, был начеку и ожидал опасности в любой миг и с любой стороны…

Шлюпка ждала Мару у пристани. На причальной тумбе стоял фонарь со стеклянными стенками. В свете фонаря Олух и ночной сторож играли в кости. Они так увлеклись, что заметили Мару лишь тогда, когда она поставила рядом с тумбой ведро.

– Припозднилась ты, красавица, – мягко сказал сторож, поднимаясь с корточек.

– Припозднилась, добрый человек, – учтиво отозвалась Мара – и вдруг резким движением вырвала у сторожа стаканчик с костями. Тот дернулся было отнять свое имущество, но был встречен таким железным взглядом, что отступил.

Мара высыпала кости себе в руку, покатала их по ладони.

– Гляди, – сказала она юнге. – Кость на ребро встает – и падает шестеркой вверх. А вот – снова шестеркой. Свинец в этих костях.

– Какой еще свинец? – возмутился сторож. – А ну, отдай кости, дура-девка!

– Она не дура-девка, а леташ! – оскорбился юнга за «старшую сестру», – Ее прозвали Спандийской Змеюкой, вот! Будешь хамить – прибьет!

Мара не поддалась на лесть.

– Сколько проиграл? – строго спросила она парнишку.

– Полделера, – виновато выдохнул тот.

– Верни ребенку полделера, крохобор позорный! – обернулась Мара к сторожу. – Нашел на ком мастерство отрабатывать!.. А ну, верни, я сказала! Еще раз тебя возле нашего юнги увижу – заставлю кости сожрать и стаканом закусить!

Сторож сердито швырнул горсть меди под ноги мальчишке, взял с тумбы фонарь и зашагал прочь, бормоча сквозь зубы ругательства. Выбраниться вслух он не рискнул.

– Ну, какой из тебя Рейни? – укоризненно сказала пастушка пареньку, который в полутьме подбирал монеты. – Олух ты, Олух и есть! Тебе кости в руки брать…

Она не закончила фразу.

Стремительно приближаясь, над пристанью загремел собачий лай.

Свора бродячих псов неслась вдоль берега – сторож едва успел шарахнуться в сторону. Опережая преследователей на скачок, перед сворой летел крупный кот.

Заслышав лай, с другого конца пристани ответно бухнул басом пес сторожа.

Кот, сообразив, что бежит навстречу новой опасности, заметался, увернулся от клыков и кинулся с пристани – как показалось Маре, прямо в волны. Но тут же девушка поняла, что он спрыгнул в шлюпку.

Юнга подхватил одно из лежащих на причале весел. Мара свирепо взмахнула ведром. Свора шарахнулась в сторону, но не разбежалась.

– В шлюпку! – мрачно приказала пастушка.

Юнга кинул в шлюпку оба весла, перебрался туда и вставил весла в уключины.

Не сводя взгляда с собак, Мара бросила в шлюпку ведро и спрыгнула туда сама.

Свора, сгрудившись на краю причала, вновь залилась лаем.

– Джермийские собаки, – усмехнулась Мара. – Уважают городской порядок. В нашем спандийском порту свору бы ведром не остановить.

Кот забился под банку и притих. Виден был серо-полосатый бок, напомнивший Маре о Филине. На миг по сердцу резанула тоска: как там илв? И Лита? И остальные?..

– Нельзя кота – на причал! – взмолился юнга. – Разорвут!

– Не будем ждать, пока эти псины соизволят разойтись! – хмуро ответила Мара. – Греби к «Миранде»!

Юнга просиял и навалился на весла.

* * *

Пока Мара и юнга поднимались по веревочному трапу, пока Райсул и Рейни на талях поднимали шлюпку на борт, кот сидел тихо, как контрабандист в укрытии. Но когда днище шлюпки легло на кильблок и трое леташей принялись закреплять ее найтовами, кот сиганул через борт, заметался по палубе, словно шаровая молния, и юркнул в приоткрытую дверь кормового отсека.

– Это что за явление? – вопросил Райсул.

Мара и Олух принялись наперебой рассказывать про собачью свору.

Не дослушав, Райсул направился к кормовому отсеку. Юнга поспешил за ним – если надо, спасать кота. Мара замешкалась.

В отсеке Райсул взял с жестяного широкого подсвечника толстую сальную свечу и повел ею по сторонам. В круг света попадали переборки, койки леташей, сундучки с их немудрящим добром. Что угодно, кроме кота.

– Еще хорошо, что можно на борту свечу жечь, – сказал Райсул. – Каково было бы эту тварь в темноте из-под койки вытаскивать? Да и со светом вытаскивать – мало радости. Руки исполосует!

– А мы его по-другому вытащим, – раздался позади веселый голос Мары.

Пока Райсул со свечой искал кота, она успела сбегать на камбуз. И теперь в руках у нее были два ломтя окорока.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату