— Вполне, — улыбнулся нейтрал и пожал лорду руку.

Не прощаясь, мы вышли на оживленную улицу. Резко притянув меня к себе, лорд надел на шею кулон.

— Носишь не снимая, — твердо приказал он. — Чужим людям трогать не даешь. Понятно?

Я утвердительно кивнула, пряча амулет под платье, и задала встречный вопрос:

— Из-за меня могут быть неприятности?

— Могут. — Лорд поморщился, явно не желая об этом говорить.

— Почему?

— Идем. — Он взял меня за руку и повел дальше вниз по улице. — Со стороны совета могут быть неприятности, никому не понравится, что появилась еще одна черная магичка.

— Но ты же знаешь, и Гордон знает…

— Вот именно. И кроме нас никто не должен знать. Надеюсь, ты это понимаешь. Пока не время, но позже мне придется тебя показать.

— Хорошо. — Я не стала вдаваться в подробности.

Сделав круг, мы вернулись на первую улицу к той таверне, где меня оставил Гордон. Не останавливаясь, подошли к карете.

— Мы едем в замок? — предположила я.

— На территорию имения, — поправил лорд, помогая забраться внутрь.

Как только мы уселись, карета тронулась, и лошади бодро зацокали по городской брусчатке.

— А куда? — не унималась я.

— На озеро, проверим, что ты умеешь, а потом вернемся в замок на ужин.

При упоминании о еде я невольно поморщилась, вспоминая утренний инцидент в столовой. Проследив за моей реакцией, лорд настороженно произнес:

— Что еще?

— Я не специально! — сразу предупредила я.

— Лекси, что ты еще натворила? — Подняв бровь, лорд злобно прищурил глаза.

— Ничего, это не я начала!

— Лекси!

— Сегодня с утра, — осторожно произнесла я, наблюдая за реакцией лорда. — Так вот, сегодня с утра, когда я спустилась в столовую, многим не понравился мой внешний вид.

— Что значит «не понравился»?

— Я обычная служанка и обязана ходить в униформе, — припоминая слова Милоры, пояснила я.

— И кто тебе это сказал? — Агрессивных ноток в голосе лорда прибавилось, но я не видела смысла что-либо скрывать.

— Одну звали Милора, имен других я не знаю.

Удовлетворено кивнув, лорд откинулся на спинку, вытягивая ноги, насколько это позволяла небольшая площадь.

— Значит, придется поувольнять половину прислуги, — недовольно подытожил он.

— Всех не уволишь, — заметила я.

— Зато половину — запросто, — фыркнул лорд.

Всю дорогу я смотрела в окошко, а Рейес явно был занят своими мыслями. В имение мы возвращались совершенно другим путем по какой-то узкой дорожке вдоль аллеи. Через четверть часа лошади поехали медленно, а карету начало потряхивать. Брусчатка закончилась, и пошла обыкновенная лесная просека.

— Приехали, — возвестил лорд, когда кучер остановил лошадей.

Выйдя из кареты и помогая спуститься мне, он приказал кучеру ехать обратно в замок и не ждать нас.

— Где мы? — спросила я, осматриваясь по сторонам.

Мы стояли около неглубокого прозрачного озера. В чистой воде отражались стволы высоких деревьев, которые окружали все пространство рядом с ними, словно скрывая нас от всего мира.

— Недалеко от замка, но далеко от людей, — ответил лорд, встав у меня за спиной. — Хорошее место, чтобы посмотреть на твои способности.

— А как мы будем на них смотреть?

— Ты будешь слушаться и делать то, что я скажу. А потом решим… Есть два варианта, как лучше с тобой поступить, аристократка.

Я развернулась к нему лицом, оказавшись в захвате крепких рук.

— Первый: выбираем путь проб и ошибок, постепенно объясняя, как и что тебе следует делать. — Лорд лукаво улыбнулся.

— А второй? — спросила я.

Лорд хищно посмотрел на меня, слегка склонив голову набок:

— Ты же знаешь, как учат плавать детей, так, Лекси? Вывозят на середину озера и бросают в воду. Если захочет жить, то выплывет. Так вот, второй способ немного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату