Понимая, что замком не пользовались уже сотню лет, Соломон осторожно надавил.

Ничего. Словно сплошной камень.

Соломон вынул ключ, пошел туда, где на полу лежала сброшенная взрывом свеча. Так, натереть воском грани, потом плюнуть в скважину и попробовать снова.

На этот раз ключ слегка повернулся. Соломон крутил его влево и вправо, пока что-то под плитой не поддалось, вся мозаичная поверхность подвинулась, и открылась длинная щель. Используя ключ как ручку, Соломон поднял плиту.

В нише под ней лежал пожелтевший от времени кусок полотна, перевязанный в нескольких местах так, чтобы образовалось подобие ног, рук и головы. Кукла. Соломон поднял ее и обнаружил блокнот с черной обложкой без рисунка или надписи, перевитый длинной черной лентой, охватывавшей каждый угол, с бантом посередине, словно траурный подарок на Рождество. Из-под задней обложки торчали края сложенной страницы из большой книги.

Соломон принес блокнот и куклу к скамье, сел, положил куклу рядом и потянул за торчавший из-под банта разлохмаченный край ленты. Страницы блокнота были заполнены изящным каллиграфическим почерком, изобилующим завитушками и росчерками. Соломон открыл первую страницу и принялся за чтение.

Я пишу эти слова в день двадцать третьего декабря в год Господа нашего одна тысяча девятьсот двадцать седьмой. Через два дня настанет день моего рождения. Мне исполнится восемьдесят шесть – если, конечно, я сподоблюсь дожить…

Соломон читал быстро, узнавая настоящую историю того, как Джек Кэссиди выжил в раскаленном котле аризонской пустыни, принес в жертву Элдриджа, выпил его кровь, узрел во тьме свет. А дочитав до конца, где Кэссиди рассказал о чуде находки потерянной страницы из Библии, понял, что за страница лежит в блокноте.

Страница была старой, пожелтевшей, на ней остались лишь тени когда-то напечатанных слов – словно бумагу скребли песком, стараясь стереть их, но не смогли; и Соломон понял: это та самая страница, свернутая в виде конверта. Внутри лежало нечто плоское, твердое, неправильной формы.

Стараясь не поломать на сгибах хрупкую бумагу, Соломон развернул страницу. В ладонь упала еще одна свернутая страница… и осколок стекла. Соломон поднял его, посмотрел на свет, повертел.

Осколок зеркала.

Поднес его к глазам и охнул, увидев не отраженного себя, но ночную пустыню, огромную и безликую. Посреди нее, совсем близко, стоял темный человек и глядел в упор.

– Здравствуй, Джек, – прошептал Соломон.

Он повернул клинышек стекла, и отраженный пейзаж сменился, стал таким, каким был задолго до города: вечные, неизменные горы и небо, клинообразное ущелье в хребте – за бесчисленные годы до того, как стать фоном детских фотографий Джеймса Коронадо. А когда Соломон повернул зеркало к себе, темная фигура Джека Кэссиди исчезла. Зеркало отразило лишь Соломона. Хотя постойте… Глаза другие – темно-карие вместо светло-серых. И брови стали темными. Соломон потер стекло пальцем, чтобы снять пыль, и поглядел снова. Он – и не он. Чуть более полная версия прежнего. Уже не совсем чистая страница, но с несколькими словами на ней.

Сунув осколок в карман, Соломон уже собирался развернуть вторую страницу, но заметил надпись на обратной стороне уже развернутой. Посмотрел бумагу на просвет и увидел поблекшие, но еще видимые заповеди под распиской бурыми чернилами:

Я, человек, известный как Джек Кэссиди, тем заверяю обмен самой драгоценной, бессмертной части себя, для того чтобы посреди пустыни воздвиглась большая каменная церковь, распространяющая слово Божье и милосердие до тех пор, пока всякая дикость не искоренится в здешних местах и христианский народ не станет их безраздельным хозяином.

Дж. К.

Так вот она, постыдная тайна Джека Кэссиди. Он верил, что продал в пустыне душу дьяволу в обмен на богатство, церковь и город.

Соломон обвел взглядом стены расколотой церкви, прислушался к доносящимся снаружи голосам и треску ломаемого дерева. Люди перекапывали развалины в поисках последнего оставшегося родственника Кэссиди. Возможно, он и в самом деле продал душу. Этот город уж точно скорее проклят, чем благословлен.

Соломон осторожно развернул вторую страницу – столь же древнюю, как и первая, такого же размера, с такой же бумажкой. На обеих ее сторонах были надписи. Одна – рукой Кэссиди, вторая – выведенное незнакомым почерком посвящение. Соломон прочел, и все сразу встало на свои места.

Взяв с собой куклу и блокнот, он поднялся и заспешил к выходу. Плексигласовый футляр, укрывавший старую Библию, сдвинулся от взрыва и потрескался вблизи болтов, крепивших прозрачный короб к деревянному основанию. Соломон ударил его сбоку, и короб сорвался с креплений, открыв Библию.

Почти век она лежала, распахнутая на Книге Исхода, но Соломон закрыл ее и открыл снова на первых страницах, отыскивая посвящение. Но не нашел его. Три первые страницы были вырваны у самого корешка. Соломон приложил к разрыву только что прочитанную страницу. Клочки идеально совместились. Вторая страница тоже была вырвана из этой Библии.

Соломон перечитал посвящение и улыбнулся. Больше не нужно мчаться на спасение Джеймса Коронадо. Соломон Крид спас его.

95

Холли пробуждалась медленно.

Сон не хотел отпускать ее. В нем Холли ехала вместе с мужем по пустыне в один из тех вечеров, когда небо источает вязкое и текучее тепло. Холли проснулась с улыбкой на лице, но затем осознала, где лежит, и радость ушла.

Под спиной – подушки; нога целиком забинтована, из руки торчат капельницы. Ощущение, будто попала под грузовик. Затем вернулась память о том, что произошло. Право, если бы Холли просто попала под грузовик, было бы гораздо лучше.

Все тело было охвачено болью. Холли поискала кнопку, чтобы вызвать кого-нибудь, вытребовать снотворное, снова провалиться в счастливый сон, – и обнаружила на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату