тумбочке сложенный листок бумаги с надписью: «Холли».
Потянулась, надавила кнопку, затем взяла листок бумаги и снова откинулась на подушки. Записка была на страничке, вырванной из истории болезни.
Подписи не было, но Холли знала, от кого записка.
В ней лежал сложенный лист очень старой бумаги. Холли развернула его и увидела, что он с обеих сторон исписан архаичным каллиграфическим почерком.
Холли закончила чтение как раз в тот момент, когда вошел доктор Палмер.
– Как самочувствие? – спросил он.
– Будто меня подстрелили, – ответила она и перевернула страницу.
– А не считая этого?
– Великолепно.
На обороте были два посвящения. Первое – от 1868 года, когда епископ Лимерика подарил Библию отцу Патрику О’Брайену. Второе было написано другим почерком, тонким, угловатым, выдававшим старость либо немощь. Дата – 1 мая 1879 года:
Холли перечитала имена и лишь затем поняла, что же имел в виду Соломон: «Остальное – на стене в кабинете Джеймса».
Холли представила фамильное древо мужа вплоть до старейшего родственника – того, в честь кого и назвали Джима.
Джеймс Коронадо. Или Джек Кэссиди. Одно и то же.
Муж всю жизнь восхищался Кэссиди, не понимая, что он – один из них.
Она посмотрела на доктора, вдруг заметив, что он продолжает говорить.
– Вы слышали хоть что-нибудь из того, что я сказал? – спросил он.
– Нет. Вы знаете, я слегка…
– Неспособность сконцентрироваться – побочный эффект гормонального дисбаланса. Вместе с тошнотой и целым букетом других прелестей.
– О чем вы? – сконфуженно спросила Холли. – Что со мной не так?
Палмер улыбнулся:
– Вы и в самом деле ничего не слышали, правда? Миссис Коронадо, с вами ничего скверного. Совсем наоборот. Вы беременны.
96
Съезжая с дороги на насыпь, ведущую к мотелю «Бест вестерн», Малкэй ощутил приступ дежавю. Планировка не та, что у вчерашнего «Бест вестерн». Жилые блоки больше, их самих меньше, но ощущение то же самое: безликость, функциональность. Депрессивность.
Малкэй припарковался у мотельного офиса и по пути к нему внимательно осмотрел машины на стоянке. Старая привычка.
Сборник тату и пирсинга в человеческом обличье вручил план мотеля, ключ от указанной комнаты и, не успел гость скрыться за дверью, снова принялся играть на мобильном в «Сода краш».
Снаружи солнце било и ранило. Перед тем как сесть за руль, Малкэй провел пальцем по джипу, оставив четкую линию. Целая ночь в дороге с остановками только на заправку и кофе. Ощущение – словно глаза ободрали наждаком.
Малкэй выбрал комнату в самом дальнем от дороги блоке. Семейный номер, чуть больше, чем вчерашний, но в остальном такой же: кухонька, бугристые двуспальные кровати, древний телевизор и гремящий, гудящий кондиционер.