пистолетами.

Жара еще не миновала, но на улице все равно показалось свежее, чем в тяжелой духоте номера. Малкэй подошел к джипу мексиканцев, отомкнул его ключом, взятым у убитого водителя, открыл правую переднюю дверцу и заглянул в бардачок. Там лежали два полных магазина и коробка патронов – прибавка в мешок. В остальном салон профессионально чистый: никаких личных вещей, пустых банок, оберток – ничего, способного сохранить следы ДНК или отпечатки пальцев. Предосторожность на случай, если придется бросить джип и убегать. Машина выглядела и пахла так, словно ее недавно взяли напрокат со стоянки близ аэропорта. Так оно, наверное, и было. Постоянные чистки и уборки с пылесосом, обычные на прокатных авто, были отличным способом уничтожить следы чужими руками, а то, что все-таки оставалось в салоне от множества клиентов, действовало как дымовая завеса, скрывая оставленное даже не слишком осторожными преступниками.

Малкэй подошел к багажнику, постоянно прислушиваясь, не воют ли сирены? Оказавшееся внутри было вполне ожидаемым: запасной аккумулятор и большой квадратный мешок из очень прочного зеленого пластика. В мешке лежали провода с зажимами-«крокодилами» на концах, два больших листа мягкого пластика, подбитые поролоном садовые рукавицы, рулоны изоленты, щипцы и мешочек кабельных стяжек. Постороннему наблюдателю все это могло показаться припасами для воскресного ремонта в доме. Малкэй же увидел набор пыточного инструмента. Несомненно, сыну Папы Тио было уготовано помучиться, перед тем как цифру на руке Луиса закрасили бы чернила.

Малкэй закрыл джип и потащил найденное, включая аккумулятор, к себе в машину – на всякий случай. Выгрузил все в багажник своего джипа, кроме мешка с пистолетами, желая иметь оружие под рукой. Мешок поместился на полу, у правого переднего кресла. И незаметно, и близко. Затем Малкэй сел за руль.

По идее, для бегства больше подходил нигде не засвеченный «шевроле». Но теперь им воспользоваться нельзя. Непонятно, что придется делать в следующие несколько часов ради выживания, а полноприводный танк с тонированными стеклами куда надежнее, чем старый «шевроле» с битой подвеской.

Мотор заворчал, просыпаясь. Малкэй поставил кондиционер на максимум, выехал с парковки, прочь от мотеля, по насыпи на шоссе. Миновало уже минут тридцать вместо десяти, но Малкэй взялся за телефон, лишь когда влился в вечерний поток машин на хайвее. Номер Малкэй набрал по памяти, на телефоне Хавьера.

Ответил незнакомый голос, Малкэй назвал кодовое слово, услышал шорохи, стуки, шум кафе. Картели одолевала паранойя насчет прослушки и перехвата звонков, и потому было найдено простое, но эффективное решение: связной днями сидел в кафе, читая газеты, попивая кофе и перенаправляя все входящие звонки с помощью интернет- телефонии, программ вроде «Скайпа». Связному звонили, называли кодовое слово, определяющее, с кем нужно соединить; связной звонил нужному человеку со второго телефона, затем складывал телефоны микрофоном к динамику. Так боссы могли общаться с любым в организации, не опасаясь прослушивания. Местная наркополиция могла в лучшем случае выследить связного, который знал лишь несколько кодовых слов и номеров.

Шуршание прекратилось. Сквозь шум кафе пробился телефонный звонок. Малкэй медленно вдохнул, набирая в легкие холодного воздуха, будто собирался нырнуть на страшную глубину.

Затем в трубке заговорил Папа Тио.

23

Труп Бобби Галлахера завернули в больничную простыню и отнесли в пикап, чтобы отвезти в городской морг. «Скорую» для этого выделить не смогли. Огонь преодолел вспаханную полосу, все отступали. Настроение в полевом госпитале поменялось. Суета прекратилась, ввиду близкой и очевидной беды люди работали сурово и сосредоточенно, молча готовились принимать жертвы, зная теперь в точности, как они будут выглядеть, пахнуть и кричать.

Стоя в тени дорожного знака, Соломон наблюдал за приближающимся огнем. В голове гудело от наплыва информации: оценок скорости ветра, характеристик пожаров в пустыне, того, что творит огонь с человеческим телом. Соломон слушал рев пламени, посвист ветра, крики ястребов и стервятников, привлеченных бедой, сулящей смерть и пищу. Птицы кружили высоко над городом в восходящих потоках от красных гор, а когда поднимались высоко, сильный верхний ветер нес тварей в пустыню. Причем несло их навстречу пожару – а значит, наверху дул ветер, противоположный тому, что гнал огонь. Из-за гор шел другой атмосферный фронт.

– Я хотел бы поблагодарить вас, – сказал доктор, работавший с умершим Бобби.

«Доктор М. Палмер», – прочитал на прицепленном к карману значке Соломон.

– Я запаниковал. Перестал ясно мыслить. Вы были правы. Вместо того чтобы цепляться за фальшивую надежду, Бобби умер в мире. Вы были к нему милосердны.

Милосердны…

В самом ли деле Соломон взял умирающего за руку из милосердия? Едва ли. Просто так было нужно и правильно, и никто другой подобного бы не сделал. Соломон в этом не сомневался – так же как и в информации о предметах и событиях, возникавшей в сознании при первом же взгляде на них. Соломон пришел сюда спасти человека.

– Джеймс Коронадо, – пробормотал он.

– Простите? – Доктор нахмурился.

– Полагаю, его после аварии привезли в больницу?

– Он был мертв по прибытии, потому его повезли прямо в морг. Пациентов везут к нам, если они еще дышат.

– Но результаты вскрытия хранятся в больнице?

– Конечно.

– Мне можно будет их увидеть?

– Увы. – Палмер покачал головой. – Их показывают лишь близким родственникам.

Холли Коронадо. Все дороги ведут к вдове.

– Спасибо, доктор Палмер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату