Он чиркнул спичкой. В пыльном сумраке Рауль поглядел на крошечный огонек над собой, затем медленно кивнул.

– Это хорошо, – заметил Тио, переворачивая спичку и наблюдая за тем, как разрастается пламя. – Но раз ты веришь в рай, ты должен верить и в ад, разве нет?

И швырнул спичку. Та описала огненную дугу. Рауль зажмурился, ожидая вспышки, поэтому не увидел, как спичка приземлилась в расширяющуюся лужу керосина и погасла с едва слышным шипением.

– Ну, посмотрите-ка, – изрек Тио, склонив голову набок и глядя на лежащий в луже скрюченный огарок спички. – Чудо. Наверное, Бог хранит тебя для высшей цели.

Широко раскрыв рот, Рауль судорожно глотнул воздух. Изо рта потянулся толстый жгут перемешанной с кровью слюны. Тио расхохотался, разбудив гулкое эхо:

– Эх ты, кретин! Это же дизельное топливо. Его спичкой не зажжешь. Его нужно сперва нагреть или сдавить, заставить задымиться, и уж тогда оно горит замечательно.

Тио снова подошел к полкам и принялся копаться среди коробок:

– А еще для поджигания годится фитиль.

Сквозь сумрак донесся треск раздираемого пластика. Затем Тио вернулся, неся рулон бумажных полотенец:

– А вот они подойдут.

Он оторвал несколько полотенец и запихал в середину рулона, так что вся конструкция стала походить на огромную свечу.

– Керосин – это тебе не бензин. Бензин пыхает прямо в лицо, выгорает мгновенно. Керосин же горит ровно, жарко, медленно и оставляет после себя только пепел.

Тио присел на корточки, окунул фитиль в лужу, медленно повернул его, пропитывая керосином:

– Если хочешь избавиться от чего-нибудь и не оставить следов, лучше нет керосина. Знаешь, а ведь самолеты тоже летают на керосине.

Рауль снова задышал судорожно и часто.

– Этонея! – истерично выдавил он между вдохами. – Этонея!

Тио поставил пропитанный керосином рулон посреди лужи, чиркнул новой спичкой.

– Знаешь, я тебе верю, – сказал он, поднося горящую спичку к фитилю. – Потому я и не стану навещать твою маму.

Он поднялся, наблюдая за тем, как желтое пламя ползет вниз по бумаге, обволакивает рулон. Подойдя к стене, где висели фотографии дочерей, снял их с гвоздя, подхватил еще пару канистр. Затем Тио водрузил на нос очки и, еще раз заставив мучительно взвизгнуть дверные петли, вышел наружу, где его ожидали охранники.

Первый уже сидел за рулем белого «эксплорера», второй с идиотическим усердием все еще осматривал пустой склон холма, сжимая свой М-60.

Из сарая донесся пронзительный крик. Охранники невольно посмотрели в ту сторону. Сквозь щели в двери пополз дым. Но Тио его не видел: он глядел – в последний раз – на скопище хибар, центр огромной бизнес-империи с годовым оборотом, превышающим годовой оборот большинства стран. На то, чтобы построить ее, ушла целая жизнь. И все оказалось напрасным. Тио жил в доме немногим больше того, в котором родился. Тио подумал обо всех улыбающихся лицах, виденных по телевизору, – лицах людей, не имеющих почти ничего, кроме жизни и свободы.

– Босс, куда едем? – спросил охранник.

– В Америку, – ответил Тио, садясь на заднее сиденье. – Землю свободы. Землю Искупления.

42

Как только Донни Макги открыл дверь, в ноздри Холли ударила затхлая вонь комнаты для допросов. Донни указал на кресло – то, которое обычно предлагали подозреваемым. Холли выдвинула его из-за стола, заскрежетав металлическими ножками по цементному полу. По другую сторону стола, привинченного к полу, стояло другое кресло.

– Миссис Коронадо, хотите чего-нибудь?

– Хочу дать показания и скорее вернуться домой.

– Я имел в виду кофе, воду или вроде того.

– Нет.

– Хорошо. Тогда сидите здесь и ждите. Вскоре с вами придут поговорить.

Донни закрыл за собой дверь. Изнутри на ней не было ручки.

Холли повернулась к столу и положила ладони на исцарапанную столешницу. Она показалась прохладной. Снаружи доносились шаги и разговоры, но к двери никто не приближался.

Холли сидела неподвижно, глядя на серые крашеные стены, на свет, просачивающийся сквозь зарешеченное оконце, на закрепленную в углу под потолком камеру.

Холли ждала.

Морган и мэр Кэссиди тоже ждали. Оба находились в офисе шефа полиции. Сам он расположился в древнем кресле за столом, мэр же нервно ходил туда-сюда по комнате. Морган ощущал себя хозяином положения. Руки под повязками саднило. Шеф полиции глядел на экран компьютера, по которому транслировалось видео из комнаты для допросов. Холли Коронадо выглядела такой маленькой. И покинутой всеми. Моргану это нравилось.

– А если не сработает? – спросил Кэссиди, чьи расхаживания уже почти довели копа до точки кипения.

– Тогда переключимся на план «Б».

– Что за план?

– А почему бы нам не подождать результатов плана «А»? – осведомился Морган, глянув искоса на мобильный телефон, лежащий на столе. – Если план сработает, мы сразу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату