круговертью и немудрено.

Мы с Карлом переглянулись. О чем, собственно, идет речь?

– Турнирные правила обговариваются заранее, – пояснил нам де Лакруа. – Бывает так, что поражение – это только поражение. А бывает, как сейчас и здесь – победителю в качестве приза достаются доспехи и конь сраженного им рыцаря. Гарольд вчера одержал шесть побед, вот король Рой и отдал ему его добычу. Их прислали королю, а он отправил их нашему доблестному Монброну. Думаю, с великой неохотой.

– С утра он был очень смурной, – подтвердил оруженосец. – Оно и неудивительно – его величество полночи вино пил, шумел, ногами топал и всю мебель переломал. Ох он и ругался! Особенно досталось мистресс Аманде и вот вам.

Он показал на меня.

– Всегда приятно, когда короли тебя помнят, – только и смог пошутить я. – Надеюсь, он не упоминал о том, что украсит моей головой свой охотничий зал?

Шутка шуткой, а мне было интересно, что такого обо мне говорил король Рой.

– Нет, – немного успокоил меня оруженосец. – В основном его величество гневался по поводу того, что его дочь спуталась с таким… э-э-э… господином, как вы. Мол, древнюю кровь разбавлять водичкой из захолустья, знаем мы этих баронов, только и думают, как на престол залезть, перерезав всех наследников. Это не я так считаю, это его величество так говорил.

После этих слов оруженосец повертел головой, не слышит ли его кто, кроме нас. Все-таки о своем повелителе он рассказывает как-никак. Было видно, что он уже жалел о своей разговорчивости.

– В принципе все верно, – неожиданно бухнул Карл и посмотрел на меня. – А чего? Кровь королевскую разбавить не грех, а то с этими их браками между двоюродными- троюродными братьями и сестрами они скоро все выродятся. Да и про престол – здраво. Если бы мы не были тем, кто мы есть, почему нет? Монброн, помогли бы мы Эрасту стать королем?

Иногда я не понимаю, когда он шутит, а когда – нет.

– Так сразу и не ответишь, в Фольдштейне, если ты не забыл, есть представители и моей фамилии. – Гарольд задумчиво смотрел на лошадей и их ношу. – Так что шутка не удалась, Фальк. Да это ладно – что мне с этим всем делать? Может, хозяевам вернуть? Разве только оставить одну лошадь для Флика. Вон ту. Или вон ту?

В этот момент из-за дома показался, собственно, Флик, как видно покинувший его через ход для прислуги. Был наш воришка весел, свеж и жевал огромное краснобокое яблоко.

– Всем доброго утречка, – подбежав к нам, бодро заявил он. – А это что за караван?

– Трофеи, – пробасил Карл. – Монброн вчера на турнире навыигрывал, а теперь не знает, что с ними делать. Вот, думает хозяевам вернуть.

– Че… К-ха, к-ха! – На последних словах нашего большого во всех отношениях друга Флик откусил огромный кусок яблока, и, видно, так его они впечатлили, что он даже поперхнулся.

– Не жадничай! – Фальк стукнул воришку кулаком по спине, и тот, кашлянув, выплюнул кусок яблока.

– …го! – закончил Флик недоговоренное слово. – Так просто – взять и отдать? Да вы с ума сошли!

И он для наглядности постучал себе по лбу.

– А что ты предлагаешь? – Гарольд угрюмо глянул на него. – Отвезти все это на рынок и там продать? Как ты себе это представляешь? Или у тебя есть другие предложения?

– Зачем на рынок? Не надо на рынок. Все можно сделать гораздо проще и выгодней. Больше скажу – почти так, как ты и хотел сам поступить, только с ма-а-аленькой поправкой. Скажите, молодой человек, – Флик, у которого сразу же азартно заблестели глаза, обратился к оруженосцу, удивленно на все это таращившемуся, – вы ведь знаете всех рыцарей, которые еще вчера владели этим снаряжением?

Оруженосец сначала окинул Флика взглядом, видимо взвешивая, стоит с ним общаться или нет, и все-таки ответил:

– Конечно. Всех до единого.

– Вот и славно. – Флик подошел к одной из лошадей, погладил ее по шее и скормил ей огрызок яблока. – Вот им-то мы эти доспехи и продадим. Они же не просто так доспехи, они небось на заказ ковались. Вон, сами смотрите.

Воришка колупнул пальцем нагрудник, привязанный к седлу, тот и вправду был украшен гербом какого-то рода, причем очень тонкой работы.

– Не знаю… – Гарольд явно с такими ситуациями до сего дня не сталкивался. – Как-то это…

– Монброн, прости за прямоту. – Флик понизил голос. – У тебя денег много осталось? Нет, не дома, в сокровищнице, а вот так, чтобы при себе?

– Хамский вопрос, – в сторону сказал де Лакруа.

– Хамский, – признал Флик. – Но зато честный. Я вот так думаю, что он тогда за мою свободу все их и отдал. А нам еще ехать и ехать до этих… Как их… Ну, вы поняли. Есть-пить по дороге надо, опять же впереди Эйзенрих, прямо за горами, к которым мы нынче направимся. Тебе, де Лакруа, этот город будет неинтересен, ты почти женатый человек, а нам – так даже очень. Там лучшие девки в Рагеллоне, если кто не знает, я много рассказов про это место слышал и хочу все это попробовать. И это тоже потребует денег. А потом – обратная дорога! Самое главное – ваша честь не пострадает, я сам все сделаю. Монброн, позволь мне хоть так вернуть тебе часть долга.

Гарольд маялся, в подобные ситуации он раньше явно не попадал.

– Надо с этой лошадки доспехи перегрузить на другую, – деловито сказал Карл, доставая кинжал. – Она вон, нашего Флика признала, значит, на ней ему и ехать. И еще –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату