хохотом:
– И впрямь леди-рыцарь. А ты не соврал, шалопай. Где же ты себе такую нашел?
– На юге. – Атос вгрызался в куриную кость. – Там много таких, господин Форбас. Поищи – и себе такую же найдешь.
Толстяк согнулся от хохота.
– Меня моя госпожа за такую находку живьем съест.
Но затем резво привстал и протянул мне руку:
– Где мои манеры? Алиас Форбас, владелец мельницы за тем холмом. Приютил вашего приятеля, умиравшего от голода. И пока вы не появились, был уверен, что он мне плел небылицы о леди-мечнице, что путешествует с ним. Правда, я думал вы выше ростом.
– Мне так часто это повторяют, что я начинаю чувствовать себя гномом, – пробурчала я, присаживаясь к столу. – Меня зовут Лис. Спасибо за обед.
Мельник подкинул в руках серебристую монету.
– Оллы у нас не в ходу, но я найду, где его обменять. Так что не стоит благодарности, я не настолько хлебосолен, чтобы кормить вас задарма.
Курица пахла просто волшебно: судя по всему, она была сдобрена какими-то северными специями. Вокруг нее на блюде дымились крупные картофелины, посыпанные нарезанным базиликом. Устоять было просто невозможно.
Пока я расправлялась со своей порцией, господин Форбас решил разузнать о цели нашего путешествия.
– Вы собираетесь покинуть Королевство? Вообще-то наше селение – Элея, по имени богини любви – последний опорный пункт страны, не считая застав на границе. За пределами нашего государства лежит бывший Элдтар – сейчас там, правда, только песчаные пустоши да банды разбойников. Поэтому я и удивлен, что вы идете на север.
– А почему селение названо по имени богини любви? Я думала, это будет что-то связанное с лисами. – Вытерев куриный жир с подбородка, я уставилась на владельца мельницы.
– А почему лисы? – в свою очередь удивился он. – Богиня любви, по преданиям, посещала нашу деревню и заложила первый камень в ее основании. А ради каких-то паршивых хищников разве называют люди свои дома… Простите, Лис, не хотел вас обидеть, – спохватился он.
– Мне казалось, что здесь когда-то давно поклонялись лисам. Мы видели путеводный камень с изображением лисы. И разве эту местность не называют Лисьим чертогом?
Атос внимательно слушал разговор. Форбас после моего вопроса всерьез задумался.
– Знаете, после того что вы сказали, да, я что-то подобное припоминаю. Возможно, давно наши предки и поклонялись лисам. Но сейчас никаких названий, вроде того что вы сказали, не осталось. Лисий острог? Забавно звучит. Кстати, самих лис вокруг Удела полным-полно. Помню, в прошлую зиму…
– Мы идем в Удел.
Это слова Атоса словно разрезали воздух напополам. Хотя я и знала цель нашего путешествия, но сейчас словно впервые услышала о ней. «Мы идем в Удел». Опасно, безрассудно, бессмысленно – и все ради старой сказки. Очень не похоже на рассудительного Атоса.
Слова ввели в ступор не только меня. Господин Форбас заморгал, словно напуганный ребенок, замахал на нас пухлыми ладошками, не находя слов для такой дерзости. Затем, немного успокоившись, обратился уже только к Атосу:
– Это было бы очень глупо, мой юный друг. В Уделе неспокойно последнее время. Местные даже засомневались, что там сейчас обитает Сияющий. Сияния нет, мрак клубится по краям, очерчивая круг по лесной границе. Все больше стало сплетен, что Сияющего сменил Поглощающий…
– Поглощающий?! – Я подскочила так, что моя тарелка слетела на землю. – Это же должен был быть Удел Света.
– Был до последних времен. Сами-то мы туда не суемся, ведь понимаете – Удел есть Удел. Но буквально пару недель назад несколько путников проходили это место, и, по их словам, лес захватывает тьма.
– Это сильно меняет дело… – Атос вздохнул. – Господин Форбас, не оставите ли вы нас наедине? Нам предстоит нелегкий разговор.
Толстяк кивнул и побрел прочь, невразумительно бормоча себе под нос что-то про сумасшедшую молодежь.
– Атос, ты прав. Эти новости… они слишком сильно все меняют! Я думала, что там Сияющий, да и тот – спит. А там может оказаться совсем даже неспящий и недружелюбный Поглощающий. Это путешествие… Войя подери… – У меня засосало под ложечкой, но я надеялась, что мои слова прозвучат достаточно правдоподобно. – Наверное, наше путешествие окончено.
Атос провел ладонью по столу, сметая крошки. А затем взглянул на меня из-под своей лохматой челки:
– А куда делась та Лис, которая очертя голову кидалась то на демонов, то на разъяренную толпу горожан? Неужели Поглощающие пугают тебя так сильно?
Я промолчала, не зная, как объяснить Атосу свои мысли. Но, кажется, в молчании мой проницательный друг прочел больше, чем следовало.
– Да нет, Лис на месте. И она пойдет к башне, потому что она шла к ней все последние годы. Но эта маленькая девочка вдруг решила, что магия может быть опасна для ее друга, и надумала отправить его подальше. Например, сказать, что путешествие окончено. Что он может возвращаться в свой легион. А сама она тихо пойдет в Удел, чтобы понять, была ли сказка ее детства правдой.
Атос, конечно, был прав, но не разглядел главного. Я привыкла к Атосу настолько, что становилось страшно. Я нуждалась в моем учителе даже сильнее, чем в башне. Что нас ждало, когда мы посетим Лисий чертог? Он вернется в легион, а я не смогу переступить через свою ненависть к Алайле и останусь позади. Может, стоит разорвать нашу дружбу сейчас. Вдруг это позволит избежать боли? Но Атос отнял у меня даже эту возможность.
– Лис, я взрослый мужчина и не нуждаюсь в защите. Я шел к этой башне, зная, что это не самое безопасное приключение в моей жизни. Но самое главное – я обещал пройти