– Такое реально бывает? – удивилась я.
– Да, бывает.
Меня это обрадовало.
– Итак, вот мешочек для вкуса, – он положил его у наших ног, – а вот мешочек для запаха.
Я рассмеялась.
– Мы возьмем, – он обшарил полки большого холодильника, – драже Бахи.
Я засмеялась еще громче:
– Он держит драже в холодильнике?
– Да, он странный. Потребляет за день больше сладкого, чем Ивлин съест за неделю, и ни с кем не делится – тем приятнее будет …
Он вытащил пакет драже и велел мне отвернуться.
– Что ты делаешь?
– Давлю драже, чтобы наполнить ароматом мешочек для запаха. Итак. – Из заднего кармана джинсов он вытащил бандану. – Закрой глаза.
Зайдя за спину, он бережно завязал мне глаза. Случайно коснулся пальцем лица, и я почувствовала, как закололо кожу, волоски на руках поднялись дыбом. В прошлый раз глаза мне завязали одноклассники – разыграли жестокую шутку. Раздели меня, осматривали мои шрамы с омерзительным любопытством, точно я чудище, выставленное напоказ в цирке. Тогда мне было страшно, меня это сломило, лишило веры в людей и надежды на новую жизнь. А на этот раз я оставалась совершенно спокойной – и если чуть-чуть волновалась, то это было приятное волнение. Вопреки страху, который объял меня у ворот завода, я теперь совершенно и полностью доверяла Кэррику. Он стал моим надежным партнером. Если мое шестое Клеймо имеет такую силу, как думает Кэррик, то ведь он не воспользовался этим в своих интересах. Он мог бы сам попытаться шантажировать Кревана, но он этого не сделал, он вообще никому не сказал. Он хочет, чтобы приговор сняли с меня.
– Годится. – Он снова зашел спереди. – Теперь попробуй.
– Только не вздумай перца добавить! – рассмеялась я.
Я раскрыла рот и почувствовала на языке драже. Сжала губы, стала старательно жевать. Ничего не почувствовала – другого я и не ожидала. Различала только плотность драже, да и то не угадала бы, что это, если бы Кэррик заранее не сказал.
– Запей водой.
Я сделала глоток через соломинку.
– А теперь понюхай. – Он поднес мешочек к моему носу, и я вдохнула запах раздавленных драже.
– Клубника, – легко угадала я. С обонянием у меня, по крайней мере, все в порядке.
– Теперь пробуй. – Он снова положил мне в рот драже.
Я ожидала почувствовать вкус клубники, но что-то не то.
– Это не клубника! – нахмурилась я.
– Ага! – отозвался он, довольный. – Мы продвигаемся.
– Вот как! – ободрилась я.
– Нюхай.
Я вдохнула.
– Апельсин.
– Теперь пробуй.
Я почувствовала его пальцы на губах и открыла рот. Столько всего обрушилось на меня разом – и эти драже, и все, что происходило между нами, – я с трудом могла сосредоточиться. Каждое чувство было обострено до предела. Я постаралась прислушиваться к ним по очереди. Жевать вдумчиво, втягивая в себя аромат, дожидаясь, пока нервные окончания распознают горький, солоноватый, сладкий или кислый запах. Я узнала вкус – такой же, как в прошлый раз. С горчинкой.
– Апельсин.
– Да! – Он был счастлив. – Еще разок.
Кэррик упорен, он умеет добиваться своего. Мы повторяли опыт снова и снова, пока я не научилась пользоваться обонянием. Он перебрал почти все, что нашел в холодильнике, и в итоге я научилась определять вкус, не вдыхая сначала аромат из мешочка.
– Итак, последнее.
Он положил мне в рот драже, и я сосредоточилась, сосредоточилась изо всех сил. Кэррик говорил, что вкусовые бугорки есть и в