Нет, были бы у него другие таланты… скажем, богатырская сила, как у Пита, тогда, конечно, другой разговор. Но и то вряд ли. Не нужен нам такой невыдержанный товарищ, взгляд которого сразу залип на Эвелин.
С остальными же мы прошли в бар, где посидели поболтали немного. Ну да, попытался я залезть под шкуру кандидатам. И если Овия ничем меня не удивила — обычная девушка из большой семьи поисковиков — резчиков металла, ищет команду с более серьезными целями, компаньонов, которые не будут ни под кого прогибаться, — под стать своему характеру, то Джонсон к концу посиделок начал меня изрядно напрягать своими странностями. Вроде говорит, что ничего особо собой не представляет: — средний боец, никогда на главные роли не рвался — а нет-нет да проскользнет в нем что-то едва уловимое, отчего напоминает он мне кота, играющего с мышками… И вообще на диво ясно его персона воспринимается — куда четче, нежели других людей… Что довольно необычно. Со мной такое бывало лишь пару раз. Когда я общался с заместителем отца — Ортом Тибейном, сильным интуитом. Да как-то в баре, еще на Базе 68, столкнулся с подобным, подкатив к одной приглянувшейся девчонке, тоже оказавшейся необычной…
— Интуит? — обратился вдруг ко мне Джонсон, когда я в очередной раз нахмурился, глядя на него. И, не дожидаясь ответа, который я в общем-то и не собирался давать, поднялся из-за стола: — Я снимаю свою заявку на вступление в отряд. — И ретировался.
Мы все недоуменно переглянулись. Но сказать никто ничего не сказал.
— Ладно, Овия, я подумаю еще и сообщу о своем решении, — спустя какое-то время произнес я, поймав себя на том, что больше сосредоточен на мыслях об ушедшем Джонсоне, нежели на разговоре с ней.
Странно ведь все выходит. Очень похоже на то, что этот «Джек» — тоже интуит. А еще — водитель… Подозрительно знакомое сочетание… Или у меня небольшой приступ паранойи. Банду-то ту лиасоловцы вроде бы всю положили.
— Я буду ждать, — твердо ответила Грутс и решительно поднялась.
Тут она да, молодцом себя показала. Без соплей.
— Ну что, тогда разбегаемся до завтра? — стряхнув задумчивость, обратился я к Форсайту.
— Ага, — кивнул Пит и мечтательно так потянулся: — Завалюсь сейчас спать…
— Давай, — одобрил я его намерение.
Распрощавшись со здоровяком, мы с Эвелин двинули в сектор «C». В родной практически жилмодуль…
Дошли. Вошли. И сразу по своим комнатам — переодеваться.
Ага, так нам и дали спокойно это сделать! Только я стянул с себя хиб, как на комм пришло сообщение от Икки с требованием: «Разблокируй дверь, мы идем к тебе!»
Хмыкнув, я выполнил ее просьбу. Разблокировал дверь. Жаль только, Эвелин о приходе сестренок Тарво предупредить не догадался…
— Уайт, ты где?! — воскликнули стремительно ворвавшиеся в жилмодуль Икки и Мэй. И притормозили, обнаружив перед собой не меня, а выходящую из спальни Эвелин. Но не смутились ничуть, а так же громко продолжили: — У нас к тебе дело на кучу кредов!
— На миллион? — пошутил я, в темпе набрасывая на себя рубаху и выходя из спальни.
— Нет, на половину! — ответили сияющие, как новенькие монетки, девчонки. И выдали: — Мы выяснили, где прячется Кейси Джонс!
— Эвелин, да успокойся ты, не сделают они тебе ничего, — первым делом обратился я к Лэйн: опомнившись после неожиданного появления Икки и Мэй, девушка начала пятиться от них из гостиной в свою комнату.
Но Эвелин, кажется, мне не поверила. Судя по тому, что и не подумала остановить отступление. Видать, крепко напугали они ее в прошлый раз своим наездом.
— Да пусть проваливает, нечего ей тут уши греть! — фыркнула Икки, которую реакция Эвелин определенно порадовала.
— Ага, — поддержала ее Мэй. — Давай, коза, свали в туман! Дело, которое мы пришли обсудить с Уайтом, тебя никаким боком не касается!
Прозвучавшее в ее голосе пренебрежение, похоже, позволило Эвелин взять себя в руки. Она остановилась и растерянно уставилась на сестер Тарво.
— Эй, вы ничего не попутали? — возмутил меня такой откровенный наезд со стороны Икки и Мэй, совсем потерявших берега. Надо осаживать их, пока не поздно! — Это пока еще мой жилмодуль, и здесь я решаю, кто сваливает в туман, а кто остается.
— Да что такого, чувак? — изобразила непонимание Мэй. — Она же тебе никто!
— Она моя гостья, — отбрил я этот посыл и холодно сказал, чтобы до сестренок Тарво дошло: — В общем, так: прекращайте