парень беспокоится, как бы еще что не прилетело ему по голове.
А Дерек тогда просто изучал анатомию.
– Это был один из яичников. Я нашел место на своде, откуда он сорвался. Там виднелись вытесанные фаллопиевы трубы; они вели куда-то дальше, в темноту.
Грей снова посмотрел на каменную массу матки.
– Если и есть другой выход, – продолжал Дерек, – то отсюда. Символический акт появления на свет.
Грей посветил фонариком на мочевой пузырь и перевел его на поверхность матки. С одной стороны выделялось более темное пятно.
– Там дверь!
Новый громовой раскат. Справа от потолка отделилась огромная каменная плита и полетела вниз, увлекая за собой части позвоночника богини, ломая ей нижнюю часть спины.
– Вперед! – скомандовал Грей.
Под дождем из песка и мелких камешков они пробрались по краю мочевого пузыря и вошли в довольно большую пещеру, скрываясь от преследователей и камнепада.
Внутри было тише, в воздухе почти не витала пыль. Возможно, все дело в воображении, но Грея охватило благоговение, словно он вступил в кафедральный собор.
Запрокинув голову, коммандер осветил фонарем на каске свод и стены. Стены были затейливо украшены рисунками: подобные ангелам, танцевали дети, будто готовые взлететь.
– Посмотрите на пол.
Грей направил луч света вниз. На полу тоже были нарисованы дети, но, судя по их изломанным позам, мертвые.
Дерек попытался прикрыть рот ладонью, однако помешала защитная маска.
– Иллюстрации десятой казни. Дети на полу – мальчики, на стенах – девочки.
Грей не мог не заметить, что Дерек прав.
Ковальски преподнес еще один, подталкивая их дальше от двери, где песок уже перехлестывал через порог.
– Шевелитесь, иначе мы ляжем рядом с этими мальчиками.
Пришлось нагнуться, чтобы пройти по сужающемуся каменному проходу к шейке матки, а потом и опуститься на четвереньки. Грей посветил вперед, рассматривая родовой канал, но луч фонаря уперся в кучу камней, завалившую выход.
– Отлично, – пробормотал Ковальски. – Богиня – девственница. Как же иначе.
– Выключи фонарь, – попросил Дерек, коснувшись локтя Грея.
Их поглотила тьма. Когда глаза привыкли, беглецы заметили слабые огоньки света, пробивающиеся сквозь нагромождение камней.
– Это результат обвала, скорее всего, недавнего. Можно попытаться раскопать…
Земля задрожала от оглушительного взрыва. В проходе за спиной возникло облако песка и пыли. Снаружи покатились новые валуны, все плотнее заваливая проход.
– Нет времени, – возразил Грей и скомандовал отойти в каменную полость матки.
Как только группа оказалась достаточно далеко от завала, Пирс снял с плеча гранатомет и зарядил его.
– Уши зажать, рот открыть.
Потом лег на живот, прицелился и выстрелил.
Он почти оглох и ослеп от ужасного грохота и яркой вспышки. По голове и плечам запрыгали осколки камней. Кто-то потянул его за штанину.
– Бежим, черт побери!
Грей поднял голову – впереди ослепительно сияло солнце.
А потом появились тени, перечеркивая яркое пятно.
– Бежим! – Ковальски подтолкнул Грея. – Скорее, пока опять не завалило!
Коммандер бросился вперед. Прыгнул через порог, нырнув сквозь тучу песка и мелких камешков, приземлился на плечо и покатился вниз по песчаному склону.