Когда подоспела помощь, Сафии в кабинете не было.
Пейнтер остановил запись и уставился на последний кадр: доктор аль-Мааз тянет руку к экрану.
– Если б ее хотели убить, то убили бы, – пробурчал Монк. – Похитителям от нее явно что-то нужно.
– А что с ней сделают потом? – возразила Кэт.
– Хорошо бы нам успеть раньше, – помрачнел Коккалис.
Кэт глянула на часы на мониторе.
– Куда подевался Грей? У вас через тридцать пять минут самолет в Лондон.
Монк пожал плечами.
– Он в больнице, с отцом и братом. Обещал подъехать прямо на аэродром.
– Как отец Грея?
– Не очень. – Монк провел рукой-протезом по бритой макушке. – Но главная проблема не в отце, а в брате.
Коммандер Грейсон Пирс сидел у постели отца. Они только что вернулись в дом престарелых из больницы «Холи кросс» после медицинского обследования. Даже простая поездка в машине «Скорой помощи» далась старику тяжело.
Грей наблюдал, как сиделка подтыкает простыни вокруг отца, и силился разглядеть в нем того жесткого техасского нефтяника, который некогда тиранил семью. Человек суровый и грубый, он бурно отстаивал свою независимость – даже после аварии на буровой, когда ему отсекло ногу по колено. Раньше Грей с отцом часто сталкивались лбами, оба слишком упрямые для уступок, слишком гордые. Эти-то баталии и занесли Грея далеко от дома – сперва в армию, потом в десантники и, наконец, в «Сигму».
Пирс рассматривал морщины, избороздившие старческое лицо, подмечал землистый цвет кожи, ввалившиеся глаза. Сиделка начала взбивать подушку, отец глубоко вдохнул, грудь высоко поднялась… Обычно это предвещало тираду ругательств. Бегают тут вокруг него, понимаешь! С Джексоном Пирсом нечего цацкаться, он вам не такой!.. Однако грудь покорно опала – на возражения просто не осталось сил.
Грей решил прогнать сиделку сам:
– Достаточно. Отец не любит, чтобы над ним тряслись.
Девушка отошла.
– Мне еще нужно промыть центральный катетер, – сообщила она Грею.
– Давайте через пару минут? – Он бросил взгляд на часы.
Нужно бежать, его ждали на аэродроме. Грей покосился на двери.
Наверное, по дороге из больницы брат где-нибудь завис. Решил посмаковать последние минуты свободы. Раз Грей улетал, то дежурство переходило к Кенни.
Грей нетерпеливо осмотрел палату. Лучше всего к ней подходило определение «спартанская», да и то с большой натяжкой. Платяной шкаф, разделительная занавеска на потолочных роликах, тумба на колесиках – вот и вся обстановка. Эта комната станет для отца домом на ближайшие шесть недель.
Месяц назад отец поскользнулся, упал и глубоко распорол культю ноги. Старика отвезли в травматологию, наложили швы. Все уже вроде было в порядке, вот только откуда-то вдруг взялась устойчивая субфебрильная температура. Поставили диагноз – вторичная костная инфекция и легкий сепсис, довольно распространенное осложнение у пожилых пациентов. Еще одна операция, стационарное лечение – и отца направили сюда, на шестинедельный курс внутривенной антибиотикотерапии.
Грей виновато вздохнул:
Кенни даже в лучшие времена был не самой ответственной сиделкой.
– Я готов уйти, – проскрипел старческий голос из кровати.
– Пока нужно побыть здесь, пап, – сказал Грей. – Предписание врача.
В последнее время отец воспринимал действительность смутно. То, что начиналось как приступы забывчивости – потеря ключей, повторение одних и тех же вопросов, путаница между «право» и «лево», – в конечном итоге привело к диагнозу «болезнь