Все кинулись собирать вещи.
Дерек заметил, как Монк отозвал Грея в сторону.
– Я недавно разговаривал с Пейнтером. Он хочет, чтобы мы с Илеарой оставались в Каире и сотрудничали с ребятами из НАМРУ-3.
– То есть ты должен стать глазами и ушами «Сигмы» в центре эпидемии.
– Пейнтера волнует и политическая нестабильность. Религиозные группы словно взбесились. Некоторые объявили происходящее апокалипсисом. Этот регион и без того пороховая бочка, а тут еще всякие пламенные демагоги масла подливают…
– Значит, готовь каску и брандспойт.
– Ты просто завидуешь. – Монк похлопал напарника по плечу.
– Чему?
– У меня тут хоть кондиционер будет.
Их прервала Сейхан:
– Монк, Пейнтер не говорил тебе, опознали ли убийцу, которая напала на нас в Ашвелле?
Дерек навострил уши. Его тоже волновали неведомые убийцы, разгуливающие на свободе.
– Они с Кэт пока над этим работают. – Монк покачал головой. – Поверь, Пейнтер сам очень заинтересован отыскать твою татуированную даму. Она – единственная ниточка к местонахождению Сафии аль-Мааз.
Сейхан злобно сверкнула глазами.
– Тогда ему лучше найти гадину раньше, чем ее найду я.
Глава 11
Валя Михайлова опустила бинокль на подоконник и проводила глазами С-130 «Геркулес». Он, словно тяжелая птица, выполнил разворот в голубом небе и пошел на юг. Чуть раньше Валя в бинокль проследила за тем, как объекты суетливо загрузились в самолет через заднюю рампу. Нужно было удостовериться, что Джейн Маккейб с ними.
Валя с довольной улыбкой поправила микрофон беспроводной гарнитуры и доложила младшему брату:
– Они вылетели в Хартум.
– Значит, всё по плану, – прошелестел в ухе голос Антона. – В пустыне мы выкрадем профессорскую дочь, не поднимая тревоги. Группа захвата будет ждать тебя в условленном месте.
– Принято.
Валя выслеживала добычу уже два дня. В умении идти по следу ей не было равных – это мастерство она годами оттачивала на тренировках в Гильдии. Спину Вали покрывали рубцы; во избежание наказаний она научилась перевоплощаться в призрачную тень. Бледная кожа и бесцветное лицо этому только способствовали.
Объединив свое мастерство с возможностями нового работодателя, Валя легко проследила весь путь объектов от железнодорожной станции в Ашвелле до отеля в Каире. На каждом этапе она искала способ отделить девушку от ее охранников. Однако тренировки научили Валю еще и терпению. Спешка только добавляла очередной рубец на спину.
Впрочем, сейчас для осторожности была еще одна причина.
Женщина, которая в Ашвелле застала Валю врасплох и грамотно разделалась с ее людьми. Она увидела противницу мельком – через церковный пруд, но по-настоящему узнала ее лишь во время слежки за объектами. Узнала не по внешности, а по повадкам и редкой ловкости. Эта женщина едва не заметила Валю, причем трижды.
Такое было не под силу никому – кроме тех, кто делил с ней прошлое.
Подозрение медленно переросло в ледяную уверенность.
Теперь Валя знала, с кем столкнулась: с темной сестрой, с собственной тенью.
Валя слышала рассказы о женщине, предавшей Гильдию: о полукровке евроазиатского происхождения, одной из лучших наемниц. Из-за ее предательства Валя с братом остались без средств к существованию, на грани гибели; им пришлось затаиться, пока враги зачищали мир от Гильдии.
Валя с братом спаслись. Со временем они даже нашли нового хозяина, но жизнь стала совершенно иной. Так что предательница была в долгу перед Валей – за ее страдания, за ее утрату. Внутри вспыхнула ярость – и вместе с ней приятное возбуждение.