остановилась, увидев собственное изображение: она, широко распахнув глаза и открыв рот, разглядывает платья в лавке, а Телла тайком наблюдает за сестрой с верхнего этажа.

– Все эти дни я жила не в той комнате с балконом, где мы с тобою встретились. Моя комната находится вон там. – Ведя Скарлетт за собой, Донателла еще несколько раз свернула, обмениваясь на ходу краткими приветствиями с актерами, которые встречались ей на пути, и наконец подошла к арочной двери небесно-голубого цвета. – Извини, что у меня не прибрано.

В комнате царил полнейший хаос: всюду валялись корсеты, платья, изысканные шляпки и пелерины. Скарлетт не видела на голове сестры седых волос, но, вероятно, они просто были искусно запрятаны: за такой роскошный гардероб в магазине взяли бы по меньшей мере год жизни.

– Плохо, когда нет места для хранения одежды, – сказала Телла, подбирая вещи с пола, чтобы Скарлетт могла пройти. – Не бойся: то, что наденешь ты, под ногами не валяется.

– Я вряд ли приду на праздник.

– Непременно придешь. Я уже купила тебе платье за целых пять секретов. – Телла достала из сундука великолепный розовый наряд. – Оно как закат в Пору Зноя.

– Так надень его сама.

– Для меня оно слишком длинное. Куплено специально для тебя.

С этими словами Телла бросила платье Скарлетт. На ощупь оно оказалось таким же приятным и воздушным, как и на вид. Маленькие рукава открывали плечи, полупрозрачные юбки походили на пену, кремовый лиф украшали ленты с шелковыми цветами, которые переливались на свету, играя всевозможными оттенками розового.

– Просто надень это на сегодняшний бал, – сказала Телла. – Если праздник тебе не понравится и ты захочешь покинуть Караваль, я поеду с тобой. Но не воспользоваться случаем нельзя. Ведь мне говорили, что Легендо не приглашает на такие торжества никого, кроме собственных артистов. К тому же ты едва ли захочешь уехать отсюда, не объяснившись напоследок с Хулианом.

При упоминании о Хулиане сердце Скарлетт сжалось. Она была рада, что он жив, однако близость, существовавшая между ними прежде, едва ли могла возникнуть снова. Да, он пытался сказать своей спутнице правду. Однако, по всей вероятности, ему просто стало ее жалко. Или же это полагалось по роли. Не зря молодой человек ни разу не говорил ей о любви.

– Я будто бы вовсе его не знаю, – вздохнула Скарлетт.

Кроме того, она чувствовала себя одураченной, но стыдилась в этом признаться.

– Значит, сегодня узнаешь. – Телла взяла сестру за руки и заставила подняться с кровати. – Как бы я хотела сказать тебе, что все происходившее между вами происходило на самом деле!

– Телла, так ты мне не поможешь.

– Да погоди же! Даже если многое было не тем, чем тебе казалось, за истекшую неделю вы двое пережили нечто очень важное для вас обоих. Думаю, Хулиан не меньше твоего хочет, чтобы все благополучно разрешилось.

«Разрешилось»… Иными словами – завершилось, окончилось. Теперь Скарлетт понимала, почему загадочный спутник столько раз предостерегал ее, говоря, что на Каравале люди часто выдают себя за тех, кем они в действительности не являются. И все же Скарлетт не могла отрицать: ей хотелось увидеть его снова.

– Даже не сомневайся: ты будешь самой красивой девушкой на этом балу. После меня, конечно, – сказала Телла и мелодично рассмеялась.

Пускай сердце Скарлетт и рвалось на части при мысли о Хулиане, зато у нее была сестра, и обе они наконец-то обрели благословенную свободу. Именно об этом – о непредрешенном будущем, которое вселяет надежду и манит возможностями, – Скарлетт всегда и мечтала.

– Я люблю тебя, Телла.

– Я знаю. – Младшая сестренка подняла глаза, исполненные безграничной нежности. – Иначе меня бы сейчас здесь не было.

42

Мир, в котором сестры очутились, казался сотканным из оживших снов и старых сказок. В воздухе витал аромат неувядающей зелени, золотые пылинки плавали в свете фонарей. Весь снег куда-то исчез. Теперь земля была усыпана цветочными лепестками. Лес пестрел оттенками оливкового, нефритового и кремового. Даже стволы деревьев украсились мягким изумрудным мхом и золотыми флажками. Люди потягивали густой светящийся напиток, похожий на мед, и ели пирожные, напоминающие облачка.

При виде Хулиана сердце Скарлетт замерло. Она высматривала его с самого начала и теперь не могла ни двигаться, ни

Вы читаете Караваль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату