прислушался.

Вирджиния подошла взглянуть на дверь, когда удары стали громче.

– Черт, – сказала она, поняв, что пытается сделать зверь в коридоре.

– Вольфрамовые петли двери находятся с той стороны, так ведь? – спросил Анри, уже зная ответ.

– Да, – подтвердила Вирджиния, и тут они услышали почти приглушенный звук чего-то, ударяющего по двери сперва резко, потом глухо.

– Он снимает дверь с петель, – сказала Вирджиния, отводя от двери Глорию.

– Если у тебя станет от этого легче на душе, юная Сара, даже я был бы рад появлению твоего Джека Коллинза в эту минуту.

Сара встала, осторожно опустив голову француза, и с силой, о существовании которой и не подозревала, потащила Анри за воротник лабораторного халата в глубь хранилища.

– Нам здесь не до отдыха, – сказала Вирджиния, уводя Глорию в ту же сторону. Когда они отошли достаточно далеко, Вирджиния стала смотреть, чем они смогут сражаться. Насчитала еще десять коротких копий. Там были еще кожаные щиты и пращи, но не было камней.

– Орудие убийства, на которое вы смотрите, доктор Поллок, – сказал Анри, указывая на маленькое копье, – гораздо опаснее, чем выглядит. Называется оно ассагай. У меня было несколько таких в моей коллекции. Думаю, это очень подходящее оружие для наших условий.

– Почему, полковник? – спросила Глория, сняв два ассагая со стены.

– Это жестокое колющее оружие для ближнего боя. Полагаю, именно такой нам и придется вести.

– Черт возьми, терпеть не могу, когда он прав, – сказала Вирджиния, тоже сняла два ассагая и подала один Денизе, та покачала его, взвешивая.

Сара положила Анри у задней стены, но он противился ей, пытаясь встать. Она выругалась и помогла ему подняться.

– Дорогая моя, я предпочту умереть стоя, – сказал он, взял маленькую руку Сары, наклонился, преодолевая боль, и поцеловал ее.

Макинтайр встала на цыпочки и, не думая о том, что это видят другие, крепко поцеловала его в губы.

– Ну, вот, мы квиты, упрямец, – улыбаясь, сказала она и отошла, чтобы взять последние два копья, свисающие со стальных держателей.

На потрясенном лице Анри отразилось изумление при виде того, как маленькая женщина протягивает ему один из ассагаев.

– Я умру, сражаясь. Я решил, что очень хочу жить, – сказал Фарбо, посмотрел на Сару и подмигнул, не зная, увидит ли она это в потемках. – Только чтобы ты навещала меня в тюрьме, – договорил Анри и прислонился к стене.

Тут Вирджиния объявила со страхом в голосе, что второй и средний набор петель только что упали на пол за дверью хранилища.

Когда пятеро оказавшихся в безвыходном положении приготовились к последнему бою, зверь снаружи применил коварный прием, должно быть, нетерпение затмило ему разум. Он начал дергать дверь толщиной в восемнадцать дюймов. Толстая сталь вырвалась из дверной рамы, и тут «Европа» подала электроэнергию. Люди внутри хранилища услышали и увидели, как большие запорные стержни выскочили из двери, но войти им было уже некуда.

– Не будь невезения, мы не знали бы и везения, – сказала Вирджиния, когда лампы в хранилище осветили зрелище, которого им не хотелось бы видеть – зверь поднял над головой двухтонную стальную дверь и бросил ее в коридор.

Разъяренная Вирджиния первой смело вышла вперед и атаковала не успевшего оправиться от громадных усилий зверя, нанесла колющий удар четырехфутовым ассагаем. Острый, как игла, наконечник легко вошел в брюхо гиганта и проник в печень. Гигант заревел от боли и переломил зулусское копье, оставив наконечник внутри. Вошел в хранилище. Дениза Гиллиам, забыв советы Анри, метнула копье – оно вошло в плечо наемнику, и он тут же его выдернул. Потом совершенно неожиданно ударил с размаху Вирджинию по груди древком ассагая, и она отлетела к стальной стене хранилища.

Затем вступила в бой Глория, она поразила гиганта в верхнюю часть бедра. Монстр снова вскрикнул от боли, но продолжал наступать. Замахнулся на доктора наук из ЦКЗ, но она легко уклонилась.

Сара рванулась вперед, но Фарбо схватил ее и отбросил назад, она ударилась о гробницу, где при постоянной температуре покоился Кетчвайо. Анри пошел в нападение, двигался он медленно из-за кровопотери, но зверя атаковал довольно умело. Вонзил копье глубоко в грудь гиганту, мгновенно выдернул и нанес удар снова. Зверь был так потрясен внезапными и жестокими ударами, что сделал полуоборот с ударом ногой. Француз пролетел по большому хранилищу, ударился о стену, отскочил от нее, упал на пол и замер.

Вы читаете Потрошитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату