бесчисленное множество новых вопросов. Широкохвост изводит смотку за смоткой, зачастую успевая лишь помечать, о чем он в будущем хотел бы расспросить подробнее.

Думая о захватчиках, он испытывает такую же ярость, как во время ссоры с Гребнеспином. Каменщики – его открытие, и богатство знаний, которые он получает от них, таково, как если б он нашел целый новый источник с плантацией, готовой к снятию урожая, и чередой таких же изобильных источников позади.

Захватчики хотят отобрать у него это богатство? Широкохвост готов защищать то, что принадлежит ему. Он готов сразиться с любым, кто захочет отобрать у него каменщиков.

* * *

На то, чтобы заполнить постройку воздухом, ушел весь запас аргона, но в нижней части хижины все равно оставалась вода. Роб и Осип вышли из положения, подняв уровень пола: нагромоздили камней и прикрыли их жесткими циновками, любезно предоставленными Долгощупом. Получившийся настил опасно пружинил, зато на нем можно было стоять – касаясь головой потолка.

В новый дом, который Роб торжественно окрестил «куполом», они перетащили койки и прочий скарб и впервые за несколько дней стянули гидрокостюмы.

– Постой, – сказал Роб Алисии, уже собравшейся залезть на койку. – У меня для тебя кое-что есть.

Он вытащил из сетки с поклажей, подвешенной над уровнем воды, запечатанный пакет и протянул ей:

– Вот, надень.

Алисия с недоумением взглянула на него и открыла пакет.

– Поддевка?

– Сухая поддевка, – горделиво пояснил Роб.

– Невероятно! – ахнула она, прижимаясь лицом к чистой и сухой ткани. – Мне страшно ее надевать, испачкаю же.

– Ну больше она никому не подойдет.

Алисия расстегнула молнию на собственном сыром комбинезоне, с отвращением глядя на пятна плесени.

– Я так устала от этой сырости, – пожаловалась она.

Алисия стянула старую поддевку, четырьмя антибактериальными салфетками вытерлась начисто и очень медленно оделась снова. Это был очень чувственный – но совершенно не эротичный – стриптиз наоборот, и выражение лица Алисии, когда чистая ткань скользила по ее коже, напоминало портреты праведников, на которых снизошел Святой Дух.

– Спасибо, любимый, – сказала она наконец.

– Где ты ее раздобыл? – поинтересовался Осип.

– Да постирал. Смешал пресную воду из осушителя и немного морской. А чтобы высушить, повесил на теплообменник в кабине лодки и проветривал уже здесь – пока качали кислород.

– Роберт, но все это должно было занять часы! – ахнула Алисия.

– Да ладно, большую часть времени, пока она сохла, я делал что-то еще.

– Ты сумасшедший, – признала Алисия. – И это чудесно.

* * *

– Что думаешь? – спросила Алисия, вручив Робу миску с мутно-желтой жижей.

Он подозрительно принюхался.

– Вроде грибами пахнет, – определил он.

– Попробуй.

– Ты уверена, что это безопасно?

– Я попробовала и осталась жива.

– Пока что, – Роб поднес миску ко рту и сделал крошечный глоток. – Похоже, оно прокисло. И пересолено, – он отпил еще. – Впрочем, не так плохо. Что это – опять суп из микробов?

– Почти. Это ферментирующие организмы, которые расщепляют сложные углеводы в экзоскелетах здешних животных. Растут повсюду на мусорной куче.

– Вкуснятина какая. А с калориями что?

– Радуют. Я сумела отфильтровать отвар до концентрации в килокалорию на каждые три миллилитра.

– Круто. Выпей пару литров – и сэкономишь брикет концентрата. Есть подвох?

– Высоковато содержание натрия, но так здесь во всем, и нет усваиваемых белков. Витаминов тоже. Но для этого у нас есть добавки.

– А токсины?

Вы читаете Темное море
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату