— Перекусим? — предложил он, когда я подошел и пожал протянутую руку.

— Ты платишь, — пробурчал я.

— С чего бы это?

— Один черт на представительские расходы спишешь. Это ведь деловая встреча, так?

— Деловая, — подтвердил Климов. — Сам понимаешь, служба…

У входа в пельменную курили пузатые дядьки в не по погоде теплых куртках — то ли торговцы с рынка, то ли приехавшие в Форт на выходные большой компанией покупатели, — внутри также оказалось достаточно многолюдно. Свободных столов было два или три; Клим выбрал самый дальний, в глухом углу.

— Как обычно, только вдвойне. Одну порцию с бульоном, — небрежно бросил он на ходу официанту в замызганном белом переднике, снял куртку и положил на соседний стул.

Я хоть поначалу раздеваться и не хотел, последовал его примеру. Уж больно жарко оказалось внутри. Отдельной кухни как таковой не было — немалых размеров печь и плиты стояли прямо в центре обеденного зала.

— Смотрю, ты здесь завсегдатай, — хмыкнул я, откидываясь на спинку стула.

— Да ты знаешь, — задумчиво поскреб небритую щеку Климов, — в прошлом месяце один дружочек сюда вытащил, и как-то втянулся. Теперь обедать хожу. Хорошие пельмени, сейчас сам попробуешь.

Официант выставил на стол два пузатых чайника, и Клим немедленно принялся наполнять свою кружку ароматным травяным настоем.

— Отличный чаек! — выдохнул он, сделав осторожный глоток. — То, что нужно!

Чай и в самом деле оказался неплох. Я попробовал и отставил чашку, давая остыть травяному настою.

— Штормит после вчерашнего? — спросил, с улыбкой наблюдая за расплывшимся в блаженной улыбке Климом.

— Есть немного, — признал брат, покопался в куртке и выложил на стол потрепанный блокнот на пружине и ручку. — Ладно, пока варят пельмени, начнем предварительный опрос.

— Предварительный? — удивился я.

— Предварительный, — подтвердил Клим. — Я лишь помогаю в следствии.

— Кто главный? Кто-то из Пентагона?

— Бери выше!

Я присвистнул.

— Из Туманного пришлют?

— Уже.

— В смысле? — не понял я. — Как — уже? Заранее, что ли?

— Почему заранее? Два телепорта — и человек здесь.

Я округлил глаза.

Телепорты были продуктом штучным, крайне дорогим и не слишком стабильным. Ко всему прочему их воздействие не лучшим образом сказывалось на организме, и на два прыжка в день можно пойти лишь по большой нужде.

— Считаете, это не случайное ограбление? — догадался я.

— Ситуация оценивается как нападение на орден.

— Дядя Миша давно отошел от дел.

— У нас есть веские причины рассматривать ситуацию именно под этим углом, — отрезал Климов. — Глава следственной комиссии наделен чрезвычайными полномочиями. Понимаешь, что это значит?

Я кивнул.

— Кто не с нами, тот против нас.

Принесли пельмени; Клим принялся хлебать бульон, я особо аппетита не испытывал, но от угощения отказываться не стал.

— Итак, — как бы между делом произнес брат, — зачем ты приезжал в ювелирный салон?

— Подарок Ирине выбирал.

— Есть повод?

Я недобро глянул на собеседника и резко бросил:

— Тоже дело шить будешь?

Клим рассмеялся.

Вы читаете Короткое лето
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату