– Это хорошо, – сказал лидер Совета. – Тогда вы знаете, какие приказы отдавать своим отрядам, генерал. Они упустили андроида, но могут исправить свою ошибку. Конечно, было бы неплохо получить экземпляры этих управляемых ксеноморфов, но основной приоритет – это захват одного из андроидов.
– Им приходится рисковать своими жизнями, и они защищают жизни других, Барклай, – вмешался Маршалл.
Со стороны Бассетта послышался приглушенный звук, и Маршалл понадеялся, что это знак одобрения.
– И мы это прекрасно понимаем, – сказал Барклай. – Постарайтесь выполнить наши рекомендации, генерал. Знать врага – значит победить его.
Маршалл кивнул, но голографическое изображение уже мигнуло и стало гаснуть. Через пару секунд все пропали.
– Идиоты, – неодобрительно произнес Бассетт.
– Осторожнее, генерал, – сказал Маршалл. – Я один из этих идиотов.
Губы Бассетта скривились в подобие улыбки, но ненадолго.
– Я свяжусь с майором Хэлли, – сказал Маршалл. – И заодно поговорю с Палант. На вас и так навалилось много дел.
– Я всего лишь сражаюсь за будущее Сферы Людей, – заметил Бассетт, вставая и указывая на дверь. – Ну все, пора идти.
Конечно. В конце концов это был его канал голографической связи.
– Мы на одной стороне, Пол, – напомнил ему Маршалл.
– Да… Джерард.
Генерал подождал, пока Маршалл не встанет, и только потом последовал за ним.
«Никогда не поворачивайся спиной к врагу», – подумал Маршалл.
– Майор Хэлли, надеюсь, у вас все в порядке, – начал разговор Маршалл.
Сейчас он включил голографическую связь у себя в кабинете, но по-прежнему пользуясь системой мгновенной передачи сообщений. Ситуация развивалась слишком быстро, чтобы полагаться на запись.
– Маршалл, – отрывисто отозвалась Хэлли. Ее изображение мерцало, но голос слышался ясно. Маршалл надеялся, что ее ненависть к нему не повлияет на их деловые отношения. Ему было известно о ее пристрастии к фрейлу в прошлом, но это не значило, что он не уважал ее как солдата и как человека. Как она этого не понимает?
– Ну а по правде, Акоко, как вы там и как ваш экипаж?
– Мы потеряли Нэсси и Гоува.
– Мои соболезнования. Но, боюсь, у нас нет времени на сожаления.
– У вас для меня новые приказы?
– Боюсь, что да. Такое уж беспокойное время.
Он действительно так думал, и на время ему показалось, что на лице Хэлли отобразилось нечто вроде одобрения. Или это всего лишь подпространственные помехи?
– Ужасное время, требующее отчаянных мер, – добавил он.
– Насколько я понимаю, общая ситуация пока не в нашу пользу, – отозвалась Хэлли.
– Мы несем большие потери. Враг захватил ряд нор, и его корабли проникают глубже в Сферу. Чем глубже, тем меньше определенности относительно того, где он появится в следующий раз.
– Нас тут неплохо потрепали, – сказала Хэлли. – Взрыв сверху едва не разнес «Пикси» на куски. Пара поломанных костей у экипажа, но они срастутся. А вот чинить корабль придется дольше.
– У нас нет времени. Нужно во что бы то ни стало найти одного из этих андроидов и захватить его живьем.
– Точно, – сказала Хэлли, не скрывая сарказма. – Одного из тех андроидов, который самоуничтожился в ядерном взрыве?
– Именно.
Хэлли усмехнулась и кивнула.
– Почему мы? – спросила она.
– Потому что вы уже на месте. У вас есть «Пикси». И вы лучший отряд в моем распоряжении. Если мы захватим андроида и узнаем, как действует его механизм саморазрушения, то мы получим значительное преимущество. И… признаюсь, послать вас на задание было моей идеей, так как с вами Палант и МакИлвин. Я надеялся, что…
– Яутжа, – прервала его Хэлли. – Вы подумали, что с ними можно скооперироваться?
– Они как будто бы пришли к вам на помощь, – сказал Маршалл. – И у меня сложилось мнение, что они остаются поблизости от вас.
– Да, они тут недалеко, – подтвердила Хэлли. – У Палант и МакИлвина получилось связаться с ними после сражения. Об их