— Ты разыскала доктора Блэка?
— Я… я хотела сказать… Ты когда-нибудь?..
Ева не договорила.
— Кто это доктор Блэк?
Улыбка исчезла с лица Холли.
— Но ведь ты сама говорила мне о нем. Разве ты забыла? По телефону. Это тот тип, что клонировал. Ты с Селестайн пыталась найти его, но в медицинском справочнике оказался миллион докторов по имени Блэк…
— Но, Холли, я никогда не звонила тебе. Я узнала о твоем существовании только что.
— Подожди, как тебя зовут?
— Ева!
— Так ты не та девушка?..
— Да нет! За кого ты меня приняла?
И без того черная косметика на лице Холли почернела еще сильнее, а лицо стало белее мела.
— Ее звали Даниель.
11
Мальчик из Канзас-Сити. Болезнь Герига.
Девочка. Манитоба. Ревматический артрит.
Апоплексический удар. Мальчик. Гватемала.
Живы?
Пока что. Все.
Боюсь, их жизни в руках этой девочки из Файетта.
Какой город, простите? — проквакал механический голос.
Ева растирала лоб. Голова раскалывалась. Она бросила взгляд на Холли, сидящую за своим письменным столом.
— Э… Хаддлстоун?..
Холли подняла голову от стола.
— Хаддлстон, — поправила она. — Хаддлстон-Фолз.
Ева повторила в трубку. Негромко.
Когда особенно не качаешь головой, она не так болит.
— Имя, пожалуйста, — послышался голос.
— Форбес.
Даниель Форбес из Хаддлстон-Фолз. Это все, что удалось найти Холли. Имя и город были написаны на одной из Селестайниных тетрадок по английскому языку.
Холли всячески пыталась восстановить в памяти телефонный разговор. Даниель чуть не плакала. Она ничего не знала о клонировании и болезни. И решила во что бы то ни стало не заболеть болезнью, которая унесла жизнь Селестайн.
Холли не знала, что было дальше с Даниель. Она просто перестала звонить. И не давала своего телефона.
А может, и о чем-то еще. Может, даже встретилась с ним и узнала, как победить болезнь.
Может, она еще жива.
Даниель — это все, что у Евы осталось.
— Номер… 555-9126, — снова прозвучал магнитофонный голос.
Ева записала и тут же набрала.
