– Что там?

Виолетта молча кивает на снующих вокруг.

Мне потребовалась еще секунда, чтобы понять, что? она заметила. Недалеко от нас по краю улицы идет девушка, которую я узнала. С виду кажется, что она торопится, но, несмотря на это, останавливается погладить бездомную собаку. Собака плетется за ней.

– Джемма? – шепчу я сама себе.

Члены Общества Кинжала здесь.

Аделина Амотеру

И они сбились в кучу, с надеждой ожидая спасителя, который никогда не появится.

Констанц де Витт. Приливы и отливы Среднезимней войны

На людной улице мне нелегко следить за Джеммой. Капюшон дорожной накидки до половины скрывает ее лицо, а фигура теряется среди лошадей и повозок.

– Вон та девушка, – тихонько говорю я Маджиано и киваю в направлении Джеммы, – она из Общества Кинжала. Я это знаю.

– Ты уверена? – Маджиано смотрит на меня скептически.

– Аделина права, – вмешивается Сержио, следя глазами за идущей по улице Джеммой. Мы наблюдаем, как она останавливается поговорить с моряком с корабля. – Это Похитительница Звезд.

Я иду дальше.

– Если они здесь, я хочу знать, что они затевают. Пойду за ней. Не попадайтесь ей на глаза.

Тем временем Джемма достигает конца припортовой площади и сворачивает в кривую улочку. Сержио склоняется к нам, его глаза прикованы к Джемме, как будто она может в любой момент исчезнуть.

– Мы проследим за ней, – говорит он мне, понизив голос. – Мне бы хотелось знать, для чего явились сюда члены Общества Кинжала.

Я думаю, что он сразу начнет пробираться сквозь толпу, не заручившись моим одобрением, но, к моему удивлению, Сержио выжидательно смотрит на меня.

Не сразу я осознаю: ему нужно мое согласие.

– Д-да, – отвечаю я, запинаясь на этом простом слове.

Сержио только этого и не хватало. Он обменивается взглядами с парой других членов экипажа – должно быть, это его товарищи, тоже наемники.

– Считайте, что я тоже заинтригован, – бормочет Маджиано, после чего скрывается в толпе.

Ко мне склоняется Виолетта.

– Смотри, – говорит она, кивая в том направлении, куда направилась Джемма. – Моряк, который только что с ней разговаривал. Он тоже идет туда.

Сестра права. Я успеваю заметить его затылок среди людских голов. Парень улыбается и смеется, когда его путь пересекают несколько детей, но это ничего не меняет – он следует за Джеммой.

Я прикасаюсь к руке Виолетты:

– Не подходи слишком близко.

На ходу свиваю над лицом сестры тонкую иллюзию, слегка изменяя ей черты лица, чтобы Джемма, если вдруг обернется, не узнала ее.

В толпе то тут, то там мелькает Маджиано. Я смотрю направо и успеваю заметить прическу Сержио. Мы двигаемся все вместе – неорганизованно, но скоординированно. Это напоминает мне о том дне, когда я впервые увидела членов Общества, идущих на дело, и у меня от возбуждения по спине пробегают мурашки.

Бредем по улице, куда свернула Джемма. Девушка оборачивается и смотрит на собаку, а та продолжает тащиться следом за

Вы читаете Общество Розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату