Как будто Брейн немного наладился и заставил агрессоров действовать осторожнее. Однако их атаки продолжали наносить ущерб, все сильнее раскаляя корпус броневика.
Брейн прикинул, что еще четыре или пять точных заходов, и броневик начнет терять элементы корпуса, потому что швы окончательно расплавятся.
И вот – новый заход. Брейн срочно повернул стрелковую башню, а Лиам, видя, что картриджи едва выдают половину нужного тока, был близок к панике, и в этот момент полет дискообразных и безупречных роботов был прерван неизвестной силой.
Дискороботы стали бросаться из стороны в сторону, будто скакали по кочковатой дороге и пронеслись мимо, забыв открыть огонь с удобной дистанции.
Не сбавляя скорости, дисколеты вдруг взмыли в небо и унеслись к горизонту, оставляя заметные хвосты черного дыма.
Было очевидно, что машины уходили с сильными повреждениями.
– Вот так сюрприз, да их, похоже, неслабо приложили! – сказал Дино.
– И я даже знаю кто! – радостно сообщил Брейн, расслабленно повисая на стрелковом кресле.
– И кто же? – спросил Янгверд, все еще цепко держась за автомат.
– Те самые «свинцовые пчелы», что ударили Дино в задницу.
– Да ничего и не в задницу, – возмутился Дино. – В грудину попали и немного по шлему!
Все нервно засмеялись, все еще не веря, что угроза миновала.
– Неужели эти штуки отбили атаку? – поразился Таурос, выглядывая в смотровую щель.
– Представь себе, чувак, – ответил ему Лиам, с облегчением отпуская рукоять джойстика.
Глава 114
Секретарь заглянул в кабинет, и ему показалось, что генерал дремлет. Тогда он кашлянул и, когда начальник поднял голову, сообщил:
– К вам снова с Эталона, сэр.
Генерал Гофман вздохнул. Похоже, он не ожидал от этих вестей ничего хорошего.
– Кто там?
– Какой-то полковник Кланц, сэр.
– Может быть Блитц?
– Ах да, сэр, точно так – Блитц!
«Ужас, какой дебил, – неприязненно подумал генерал Гофман. – И почему я взял его на место секретаря? Ах да, его рекомендовали сверху. Парень не хотел попасть на какой-нибудь из фронтов Империи».
– Хорошо, переключай. Я отвечу, – сказал генерал, снимая трубку. – Говорите, полковник Блитц, я слушаю.
– Сэр, прошу прощения за то, что я уже становлюсь поставщиком неприятным вестей, – начал полковник. – Но силы Генерального штаба в виде двух прекрасных роботизированных машин, которые нам выделили, не помогли.
– Что значит не помогли? Как такое могло случиться?
– Не знаю, сэр, но они вернулись едва живыми. И хотя мне никто ничего не докладывал, но наша аппаратура зафиксировала, как они быстренько прошмыгнули из атмосферы в космос – к своей станции и за ними тянулся дымный шлейф. Похоже, этим ребятам в джунглях дали прикурить.
– Постойте, полковник, то есть вы хотите сказать, что совершенным, динамичным, вооруженным плазменными пушками роботам какой-то там древний «бэ-эм восемнадцать» дал прикурить? Да еще и с кривой пушкой?
– Похоже, с пушкой там все в порядке, сэр. Я же говорил – они ушли с повреждениями.
– Ушли с дымным шлейфом и повреждениями, – повторил генерал Гофман. Похоже, у него было подходящее описание для повторного разговора с Генштабом.
Генерал вызвал секретаря – по интеркому, хотя еще вчера предпочитал кричать через дверь – пару дней он был не в духе.
– Ламберт, я хочу снова поговорить с Генеральным штабом.
– Хотите центральный офис?
– Нет, давай мне региональное управление – там меньше суеты, и ждать не так долго.
И действительно, вызов на его терминал связи пришел уже через пять минут, а вот если бы он хотел позвонить в центральный офис какому-нибудь тамошнему руководителю, его без предварительной записи могли бы продержать все полтора часа.
– Генерал Крафт на проводе, слушаю вас, – нарочито бодро ответил руководитель регионального управления Генштаба.
Гофман выдержал паузу, ведь он говорил с чиновником значительно ниже его, и требовалось показать, кто здесь главный.