Но кто мог ожидать его внутри? Только Росс. Других вариантов быть не могло.

Открыв дверь, он понял, что это Росс. Внутри квартиры слегка пахло моющим средством без отдушки – чем-то вроде хлорки.

У местных не было принято пользоваться духами, одеколонами, ароматными дезодорантами.

И действительно, в комнате в кресле сидел куратор.

– Привет, – сказал Брейн, проходя к холодильному шкафу, чтобы уложить туда покупки.

– Пойдем, у нас мало времени, – сказал Росс, поднимаясь.

– А что, мы куда-то едем?

– Да.

– Одну минуту, я только положу продукты…

– Оставь их, они тебе больше не пригодятся.

– Почему это?

– Ты сюда больше не вернешься.

В устах Росса это звучало несколько двусмысленно, но Брейн не спешил с выводами. В конце концов, ему еще повезло, что он попал в такие комфортные условия, живя в отдельной квартире с бесплатной едой и прекрасным видом с балкона. И вот все это закончилось. Потому что все когда-то заканчивается.

– Может, я хотя бы воду возьму? – спросил Брейн, с сожалением глядя на пятилитровый баллон.

– Не беспокойся, в другом месте у тебя все это будет, – пообещал Росс.

Брейн развернулся и вышел из квартиры. У лифта его догнал Росс, и, вместе войдя в кабину, они поехали вниз.

У выхода уже ждал подъехавший к подъезду фургончик, хотя Брейн, возвращаясь из магазина, его вблизи не заметил – он всегда осматривался по привычке.

За джойстиком сидел водитель, хотя большинство местных пользовались автоматическими роботами-такси. Они принимали адрес с голоса и никогда не переспрашивали, с каким бы акцентом клиент ни говорил.

Ехали долго – часа два с половиной. За это время ни водитель-гоберли, ни Росс не произнесли ни слова. Брейн тоже не навязывался, просто смотрел в окно, где ничего не происходило, потому что шоссе закрывалось высокими антишумовыми щитами.

Транспортный поток тоже не представлял развлечений – грузовики и легковой транспорт мало чем отличались. Окна их были тонированы серо-серебристым покрытием, за которым нельзя было разобрать лиц водителя и пассажиров. Такого же блеклого цвета были и сами транспортные средства, отличаясь только полутонами. Скука.

Наконец водитель сбросил скорость, а справа в защитных щитах появилась брешь, и они свернули туда – на второстепенную дорогу.

Глава 19

Полагая, что они скоро расстанутся, Брейн все же решил побеспокоить куратора.

– Послушай, Росс, а почему я не почувствовал никакой тошноты, когда мы выезжали из района? Я ведь все еще напичкан этими вашими ивиндиандами.

Росс вздохнул и посмотрел на Брейна так, будто тот все два с половиной часа пути не давал ему покоя расспросами.

– Просто я их переформатировал.

– Ивиндианды?

– Да.

– А как? Что, у тебя в кармане брюк какой-нибудь пульт, которым ты все это проделал, нажав пару кнопок?

Росс еще раз вздохнул и после паузы действительно достал из кармана небольшой приборчик, очень похожий на пульт.

– Все? – спросил он.

– Все, – кивнул Брейн и снова стал смотреть в окно, где теперь было поинтересней. Машина неслась по дороге, мощенной мелким булыжником, отчего ее слегка потряхивало. Вдоль дороги тянулись какие-то посадки, по-видимому, сельскохозяйственные. Что тут могло расти, Брейн не представлял, но это были низкорослые кустики с листвой красного, желтого, бордового и оранжевого цветов.

Вскоре удалось рассмотреть рельсы, проложенные вдоль рядов этих кустиков. По ним катился какой-то аппарат – мысленно Брейн назвал его «сельскохозяйственным триммером». Аппарат что-то там состригал, и это собиралось в большой сетчатый бункер.

Брейн хотел спросить Росса, что стрижет аппарат, но, покосившись на его каменную физиономию, передумал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату