Творят беззаконие, забыли заветы предков наших. Не так давно творили волшебство поганое. Едва Триглав на наши земли не ступил победителем. Заперли богов наших в заточении. А мы не можем ничего сделать. Лишь ведомо мне, что начинается время смутное, горькое для племён славянских. И вы – единственная надежда. Словом, присылай к нам лодьи раз в году.
– В это время придёт корабль, жрец.
– Не жрец я. Ведун, – улыбнулся дед и тронул коня. Исчез в темноте. Оттуда донеслось: – Воевода!
– Да? – встрепенулся Крут.
– Приготовь к утру злата шестнадцатую часть пуда. Приедут к тебе гости незваные. Ты уж отдай им те деньги. Сделаешь добро брату названому. – И всё. Затих голос…
И верно. К утру ещё десять лодий пожаловали. На них нарядом[45] и мужья, и жёнки. Сказали, что посылает их ведун на новые земли. Порадовался воевода: есть ещё правда! Не сгинула! Стали последних людей, кто оставался, на них грузить. Правда, перед этим их Крут внутренним оком посмотрел, проверил. А то больно странные дела творятся.
Ну а как солнышко поднялось над горизонтом чуть выше, явились и те гости, о которых ведун предупреждал. Не поверил воевода глазам своим, когда в верху улицы, что в град вела от пристаней, всадники показались. Даже протёр очи свои, и не раз. Да, не кажется ему. Действительно… тугары. Десять их. На вороных конях длиннохвостых. Правда, знак мирный над ними. Копьё с белым бунчуком, конским хвостом над головами реет, и другого оружия у них не видать. Впереди – седой старик в богатых одеждах. Следом – нукеры. В своих чёрных кожаных одеяниях, серебром вышитых. Сёдла у конных справные. Стремена изукрашенные. Едут не спеша, глядя презрительно по сторонам на открывших рот людей, оторвавшихся от своих дел ради невиданной картины. Подъехали поближе, один из воинов, что старика сопровождал, крикнул на славянском:
– Эй, где мне найти старшего?!
Крут вперёд шагнул:
– Я – воевода этих людей. Что нужно?
Тут же все нукеры с коней спрыгнули, и у слава едва челюсть не отвисла от удивления: они откуда-то коврик вытащили, прямо по земле расстелили. Потом сняли старика с лошади, усадили на него, сзади стали стенкой короткой. А дед степной рукой указал перед собой: мол, присаживайся. И толмач повторил:
– Садись, воевода. Говорить с тобой Бурай-хан хочет. Хорошо говорить.
– За слово денег не берут, – буркнул Крут, но сел.
Внимательно смотрит на него старик, потом что-то на своём языке брякнул, толмач долдонит следом:
– Ты – настоящий воин. Умеешь драться. И честно себя вести. Потому хочет Бурай-хан спросить тебя: не ведаешь ли ты о дочери нашего племени, среди вас живущей. И жива ли она? Какова судьба её?
– Ты про жёнку Храброву спрашиваешь, что ли? Йоллу-лучницу?
Старик как услышал имя, затрясся даже. Затараторил, что сорока белобокая. Едва толмач дождался, пока старик закончит, сразу следом начал переводить:
– Что значит – жена Храброва? Почему? И отчего у неё прозвище такое?!
Пояснил Крут степенно:
– Тугаринка ваша, Йолла по имени, стала женой моего друга, воеводы второго дружины нашей, Храбра. А лучницей её зовут за умение стрелять не хуже, чем мужчины. Живёт она с Храбром уже третий год. Дитя у них народилось. Мальчик. В граде Йоллу уважают. Обид не чинят. Ибо она теперь честная жена воина нашего.
Переводчик выслушал, сказал старику, что ему славянин сообщил, тот расплылся в улыбке, снова заговорил.
– Утешил ты Бурай-хана, славянский воин. Рад отец, что дочь его счастье своё нашла, хоть и не нашего роду-племени. Счастлив, что дедушкой стал Бурай-хан. Но как она могла нарушить обычай? Согласиться на это замужество? Или заставил её твой друг силой за него замуж пойти?
И при этих словах сузились глаза старика, понял Крут, что тот не хуже толмача на его речи говорит, потому глаз не отвёл, взглянул с не меньшей силой, чем у хана, ответил:
– Заставил, когда с того света её вытащил. У торговцев живым товаром выкупил. Добротой своей да лаской. Вот тем и взял в плен девичье сердце. И своё взамен отдал. Поранена твоя дочь была сильно. А Храбр её на ноги поставил, вылечил. У смерти выдрал. Потому и согласилась она стать его супругой верной. И живут они в согласии и счастье. Храбр в нашей дружине, говорю, второй воевода. А сколько воинов у него в подчинении, сам думай. Я командую этими… – повёл рукой на лес мачт и тучу народу, позади него возвышающуюся.