Тайд», попятилась, прижав ладонь к горлу и озирая их с головы до ног.

– Кто… кто вы такие?

– Друзья Сэнди Конлон.

Чтобы женщина не впала в безудержную панику при виде двух чужаков в темном коттедже, Такер нашарил выключатель и включил свет. Люминесцентные потолочные лампы, помигав, загорелись, открыв взорам две двухъярусные койки вкупе с парой письменных столов, заваленных книгами и журналами. В противоположном конце виднелся короткий коридорчик – вероятно, ведущий в санузел.

– Сэнди? – переспросила брюнетка, озадаченно поморщившись. – Что вы городите?

На нижней койке заворочалась вторая обитательница, гневно сбросив одеяло; остальные койки с голыми матрасами были пусты.

– Диана, что за фигня, будь оно неладно?

Брюнетка пятилась, пока не оказалась рядом с другой женщиной.

– Нора, эти… эти типы говорят, что они друзья Сэнди.

При этой вести женщина в постели сделала глубокий вдох.

Нора… должно быть, это и есть Нора Фрейкс.

Протянув руку к прикроватному столику, она взяла очки в массивной, по-ботански стильной оправе. Нора была чернокожей, лет под тридцать, с темными волосами, коротко подстриженными под бобрик. В ее произношении угадывались легкие британские переливы.

– Вы кто такие? – спросила она, опуская босые ноги в тонких пижамных брюках на пол.

– Меня зовут Такер Уэйн, мы какое-то время послужили с Сэнди в Форт-Беннинге. А это мастер-сержант Балленджер, – указал он большим пальцем на Фрэнка. – Работает в Рэдстоуне на главной базе.

– Леди, – вежливо склонил голову Фрэнк.

Нора по-прежнему настороженно разглядывала их.

– А почему вы в камуфляже? Что происходит?

Понимая, что время поджимает, Такер вынужден был перейти прямо к сути:

– Сэнди мертва.

По лицу Норы промелькнул целый спектр эмоций. На долю секунды вспыхнула кривая усмешка, словно она сочла это дурной шуткой, потом между бровями залегла морщинка озабоченности, и наконец глаза ее в ужасе широко распахнулись.

Диана оказалась не столь восприимчивой.

– Вы лжете, – с пренебрежением бросила она. – Она уволилась. Перешла в другую контору. В Северной Каролине.

– Ваши боссы хотят вас в этом уверить. Но они убили ее выстрелом в голову. Затопили тело в багажнике ее собственного «Форда Таурус». В опасности все вы.

Нора ступила вперед, с вызовом развернув плечи.

– Докажите!

– Вы знакомы с Беа Конлон.

– Мамой Сэнди?

– Я знаю, что вы бывали у нее дома пару раз. – Такер достал из кармана свой спутниковый телефон и протянул его Норе. – Ее номер уже набран. Она ждет у телефона.

Такер подготовился к этой минуте еще вчера, понимая, что надо будет завоевать доверие группы очень быстро, и решил, что легче всего добиться этого с помощью Норы. Джейн уже известила мать Сэнди о гибели дочери и подготовила Беа к этому полуночному звонку.

Такер нажал кнопку набора и протянул телефон.

Насупившись, Нора взяла его и поднесла к уху. Выждала секундочку, пока произойдет соединение по линии засекреченной связи.

– Беа? Это Нора.

Она слушала, дыша все тяжелее, ссутулив плечи. И когда наконец заговорила, голос прозвучал слабым шепотом:

– Я… я искренне сочувствую, Беа. А ему можно доверять? – Она перевела на Такера взгляд глаз, наполнившихся слезами. А через секунду закрыла их и кивнула. – Скоро поговорим.

Чуть отвернувшись, Нора вернула телефон Такеру. Плечи ее затряслись. Ступив вперед, Уэйн приобнял молодую женщину рукой

Вы читаете Ястребы войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату