– Смахивает на то. И жизнь научила меня никогда не пренебрегать его мнением.

По пути сюда Уэйн приказал своему четвероногому партнеру скрытно сделать круг по поселению, позволяя Такеру составить представление о характере местности. На дверях четырех коттеджей слева висели плакаты с крылатыми логотипами на них.

Этой фирмой заправляла компания «Тангент аэроспейс» – частный оборонный подрядчик. Скорее всего, плакаты обозначали коттеджи команды службы безопасности. На перемычке двери последнего коттеджа в ряду было вырезано слово «СТОЛОВАЯ».

На противоположном конце разворота раскорячились два массивных шлакоблочных бункера с небольшой взлетной полосой позади них. Их крыши ощетинились антеннами и спутниковыми тарелками. Все входы, в том числе и двери небольшого ангара, стерегли светящиеся клавиатуры. Должно быть, эти здания вмещают рабочие помещения группы «Орисса». В этот поздний час окна всех зданий зияли тьмой. Очевидно, за полночь тут на работе не засиживаются.

Тем лучше для нас.

Во время вылазки Кейна по поселению Такер заметил таблички, висящие на дверях двух оставшихся коттеджей: «МУЖСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ» и «ЖЕНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ».

Он рассчитывал, что гражданские служащие размещаются там.

Фрэнк мягко подкатил и остановил «Субурбан» перед женским отделением. Скорее всего, во время работы Сэнди проживала именно здесь, и именно здесь Такер и рассчитывал найти Нору Фрейкс – женщину, которую Сэнди привозила домой знакомить с матерью.

Дверь Фрэнка оказалась со стороны крыльца коттеджа. Как только Балленджер вышел, Такер схватил штурмовую винтовку MP5 и тоже выбрался через водительскую дверь, низко пригнувшись и припав на колено рядом с «Субурбаном» в надежде, что если кто и глянет в эту сторону, то увидит лишь голову Фрэнка, а черты его лица будут замаскированы тенью фуражки.

Затаив дыхание, Такер подобрался, опасаясь тревоги и предупредительных окриков.

Но тишину ночи не нарушил ни один посторонний звук.

– Проверь окно коттеджа, – распорядился Уэйн, донимаемый неотступной тревогой.

Есть ли там еще хоть кто-то из членов группы «Орисса»?

Пока Фрэнк поднимался по трем ступенькам крыльца, Такер щелкнул по кнопке своей рации, послав Кейну сигнал возвращаться. По видеотрансляции Уэйн понял, что овчарка затаилась в лесу позади коттеджей этой стороны поселка, и надеялся, что четвероногий партнер уже учуял его запах, а то и расслышал его слова несколько секунд назад.

Фрэнк на крыльце коттеджа заглянул в ближайшее окно, после чего, поспешив обратно к Такеру, прошептал:

– Почти ничего не видно. У них светонепроницаемые шторы. Из-за отогнувшегося края видел койки, но не разобрал, есть ли кто на них.

Колыхание теней за плечом Фрэнка сгустилось в знакомый силуэт Кейна. Обогнув угол коттеджа, овчарка присоединилась к ним под прикрытием кузова «Субурбана». Такер поскреб загривок пса, приветствуя друга с возвращением.

Пес оставался напружиненным, не теряя бдительности – видимо, ощутив напряженность Уэйна.

Указав под крыльцо, Такер сжал кулак. «СПРЯЧЬСЯ. БЕЗЗВУЧНАЯ ОХРАНА».

Кейн ткнулся в его колено, будто подтверждая получение приказа, и метнулся под крыльцо, снова став тенью.

– Что теперь? – поинтересовался Фрэнк.

– Поглядим, есть ли кто дома.

Такер направился вверх по ступеням, позволив Балленджеру пристроиться следом. У двери подергал ручку. Заперто. Раздраженно вздохнув – «Неужели нельзя без проблем?» – тихонько постучал в дверь, скривившись даже от этого негромкого звука. Затаил дыхание, потом услышал, как внутри кто-то ругнулся, затем послышался шлепок стоп, опустившихся на деревянный пол. Сосновые половицы заскрипели под приближающимися шагами.

– Кто там? – раздался сонный женский голос.

Такеру пришлось моментально сообразить.

– Проверка отсутствующих после отбоя, – грубо буркнул он, рассчитывая, что служба безопасности может устраивать счет по головам.

Еще проклятье, потом лязг отодвигаемого засова.

Как только дверь начала приоткрываться, Такер пропихнулся внутрь, едва не свалив женщину с ног. Фрэнк последовал за Уэйном по пятам. Тот поспешно закрыл дверь за ним.

Женщина – брюнетка лет тридцати с чем-то, одетая в пижамные штаны и красную футболку с символикой «Алабама Кримсон

Вы читаете Ястребы войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату